Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EUR-OPA-akkoord zware risico's
Gebruik van zware constructiewerktuigen aansturen
Gebruik van zware constructiewerktuigen begeleiden
Handelingen en nalatigheden van de ECB
Laadboom voor zware lading
Zware bouwmachines bedienen zonder toezicht
Zware constructiemachines bedienen zonder toezicht
Zware criminaliteit
Zware diefstal
Zware items op pallets laden
Zware items op pallets plaatsen
Zware laadboom
Zware overtreding
Zware producten op pallets laden
Zware producten op pallets plaatsen
Zware spier

Vertaling van "zware nalatigheden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
zware items op pallets plaatsen | zware producten op pallets laden | zware items op pallets laden | zware producten op pallets plaatsen

charger des objets lourds sur des palettes


laadboom voor zware lading | zware laadboom | zware spier

bigue


gebruik van zware constructiewerktuigen begeleiden | gebruik van zware constructiewerktuigen aansturen | iemand begeleiden bij het gebruik van zware constructiewerktuigen

superviser l’utilisation d’engins de construction lourds


handelingen en nalatigheden van de ECB

actes ou omissions de la BCE


EUR-OPA-akkoord zware risico's | open deelakkoord inzake preventie, bescherming en organisatie van de hulpverlening tegen zware natuurlijke en technologische risico’s

Accord EUR-OPA Risques majeurs | Accord partiel ouvert en matière de prévention, de protection et d'organisation des secours contre les risques naturels et technologiques majeurs | Accord partiel ouvert sur les risques majeurs (EUR-OPA)


zware bouwmachines bedienen zonder toezicht | zware constructiemachines bedienen zonder toezicht

utiliser des engins de construction lourds sans supervision








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
HOOFDSTUK 5. - Handhaving en financieel beheer Art. 28. Onverminderd de toepassing van artikel 13 van de wet van 16 mei 2003 tot vaststelling van de algemene bepalingen die gelden voor de begrotingen, de controle op de subsidies en voor de boekhouding van de gemeenschappen en de gewesten, alsook voor de organisatie van de controle door het Rekenhof beslist het VLIF om de VLIF-steun geheel of gedeeltelijk in te trekken, de rentesubsidie of het waarborgsaldo niet of slechts gedeeltelijk uit te betalen of de uitbetaalde provisie, geheel of gedeeltelijk, terug te vorderen bij de kredietinstelling als de kredietinstelling : 1° onjuiste verklaringen heeft afgelegd; 2° zonder toestemming van het VLIF de oorspronkelijke voorwaarden of modaliteit ...[+++]

CHAPITRE 5. - Maintien et gestion financière Art. 28. Sans préjudice de l'application de l'article 13 de la loi du 16 mai 2003 fixant les dispositions générales applicables aux budgets, au contrôle des subventions et à la comptabilité des communautés et des régions, ainsi qu'à l'organisation du contrôle de la Cour des comptes, le VLIF décide de retirer l'aide VLIF, entièrement ou partiellement, de ne pas payer ou de ne payer que partiellement la subvention d'intérêt ou le solde de garantie, ou de recouvrer, entièrement ou partiellement, la provision payée auprès de l'établissement de crédit, si l'établissement de crédit : 1° a fait des déclarations inexactes ; 2° modifie les conditions ou modalités originales du contrat de crédit sans l' ...[+++]


— Het Sociaal Strafwetboek diversifieert de sancties door te voorzien dat de rechter kan overgaan tot de sluiting van de onderneming, het verbod van de uitvoering een activiteit en het verbod om zelf of door middel van een tussenpersoon een zaak uit te baten als gevolg van zeer zware of zware nalatigheden.

— Le Code pénal social diversifie les sanctions en donnant au juge la possibilité d'ordonner la fermeture de l'entreprise, d'interdire l'exercice d'une activité et d'interdire à la personne concernée d'exploiter une affaire elle-même ou par le biais d'un intermédiaire et ce, en conséquence de manquements graves ou très graves.


— Het Sociaal Strafwetboek diversifieert de sancties door te voorzien dat de rechter kan overgaan tot de sluiting van de onderneming, het verbod van de uitvoering een activiteit en het verbod om zelf of door middel van een tussenpersoon een zaak uit te baten als gevolg van zeer zware of zware nalatigheden.

— Le Code pénal social diversifie les sanctions en donnant au juge la possibilité d'ordonner la fermeture de l'entreprise, d'interdire l'exercice d'une activité et d'interdire à la personne concernée d'exploiter une affaire elle-même ou par le biais d'un intermédiaire et ce, en conséquence de manquements graves ou très graves.


De Bank, de leden van haar organen en haar personeelsleden zijn niet burgerlijk aansprakelijk voor fouten of nalatigheden begaan in het kader van de uitoefening van deze wettelijke opdracht van de Bank, behalve in geval van bedrog of opzettelijke of zware fout.

La Banque, les membres de ses organes et les membres de son personnel n'encourent aucune responsabilité civile en raison de fautes ou négligences commises dans l'exercice de cette mission légale de la Banque, sauf en cas de dol ou de faute intentionnelle ou lourde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Bank, de leden van haar organen en haar personeelsleden zijn niet burgerlijk aansprakelijk voor fouten of nalatigheden begaan in het kader van de uitoefening van deze wettelijke opdracht van de Bank, behalve in geval van bedrog of opzettelijke of zware fout”.

La Banque, les membres de ses organes et les membres de son personnel n’encourent aucune responsabilité civile en raison de fautes ou négligences commises dans l’exercice de cette mission légale de la Banque, sauf en cas de dol ou de faute intentionnelle ou lourde”.


De Bank, de leden van haar organen en haar personeelsleden zijn niet burgerlijk aansprakelijk voor fouten of nalatigheden begaan in het kader van de uitoefening van deze wettelijke opdracht van de Bank, behalve in geval van bedrog of opzettelijke of zware fout" .

La Banque, les membres de ses organes et les membres de son personnel n'encourent aucune responsabilité civile en raison de fautes ou négligences commises dans l'exercice de cette mission légale de la Banque, sauf en cas de dol ou de faute intentionnelle ou lourde" .


Redenen om het plan niet goed te keuren zijn er wanneer zware en niet gerechtvaardigde nalatigheden worden vastgesteld, die een evaluatie verhinderen (voorbeeld : geen rekening gehouden met de opmerkingen opgenomen in de vorige goedkeuring zoals hiervoor vermeld,.).Betekening van de beslissing

Une décision de désapprouver un Plan intervient lorsque celui-ci comporte des manquements trop importants et non justifiés empêchant que le travail d'évaluation soit réalisé (exemple : non prise en compte des remarques contenues dans l'approbation précédente tel que précisé ci-avant,.).


Redenen om het plan niet goed te keuren zijn er wanneer zware en niet gerechtvaardigde nalatigheden worden vastgesteld, die een evaluatie verhinderen (voorbeelden : geen tussentijdse evaluatie van het vorige ZVP, geen rekening gehouden met de opmerkingen opgenomen in de vorige goedkeuring zoals hiervoor vermeld).

Une décision de désapprouver un plan intervient lorsque celui-ci comporte des manquements trop importants et non justifiés empêchant que le travail d'évaluation soit réalisé (exemples : absence d'évaluation intermédiaire du PZS précédent, non prise en compte des remarques contenues dans l'approbation précédente tel que précisé ci-avant).


De zware en onvergeeflijke nalatigheden van de Controledienst voor de verzekeringen in de uitoefening van haar controleopdracht liggen dus wel degelijk aan de basis van de beslissings- en beheersfouten die uiteindelijk tot de vereffening van de financiële maatschappij Luc Thibaut & Cie hebben geleid.

Ce sont donc bien des négligences graves, inexcusables de l'Office de contrôle des assurances dans l'exercice de ses missions de contrôle qui ont rendu possibles les erreurs de décision et les fautes de gestion ayant entraîné in fine la liquidation de la financière Luc Thibaut & C°.


w