Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De door hem geleden schade vergoed te krijgen
Schade die de gezamenlijke schuldeisers hebben geleden
Vergoeding van geleden schade

Vertaling van "zware schade geleden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
vergoeding van geleden schade

réparation du dommage subi


de door hem geleden schade vergoed te krijgen

obtenir réparation du préjudice qui lui est propre


schade die de gezamenlijke schuldeisers hebben geleden

préjudice subi par la masse des créanciers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1.De Rechtbank van Marche-en-Famenne heeft de Belgische staat na vierenzestig jaar procedure veroordeeld tot schadeloosstelling van de gemeenten Manhay en Houffalize, die tijdens het von Rundstedt-offensief van 1944-1945 zware schade hebben geleden.

Après soixante-quatre ans de procédure, le tribunal de Marche-en-Famenne vient de condamner l'État belge à indemniser les communes de Manhay et Houffalize, qui ont subi de lourds dégâts durant l'offensive von Rundstedt de 1944-1945.


« Art. 25. ­ Wanneer de Staat overeenkomstig artikel 24 schade heeft geleden of schade van een derde berokkend door een beschermingsofficier in de uitoefening van zijn ambt heeft vergoed, kan hij zich alleen dan op die officier verhalen indien deze een opzettelijke fout, een zware fout of een lichte fout die bij hem gewoonlijk voorkomt, heeft begaan.

« Art. 25. ­ Conformément à l'article 24, lorsque l'État a subi un dommage ou qu'il a indemnisé un dommage subi par un tiers causé par un officier de protection dans l'exercice de ses fonctions, il ne peut se retourner contre cet officier que si celui-ci a commis une faute intentionnelle, une faute lourde ou une faute légère qui présente dans son chef un caractère habituel.


« Art. 25. ­ Wanneer de Staat overeenkomstig artikel 24 schade heeft geleden of schade van een derde berokkend door een beschermingsofficier in de uitoefening van zijn ambt heeft vergoed, kan hij zich alleen dan op die officier verhalen indien deze een opzettelijke fout, een zware fout of een lichte fout die bij hem gewoonlijk voorkomt, heeft begaan.

« Art. 25. ­ Conformément à l'article 24, lorsque l'État a subi un dommage ou qu'il a indemnisé un dommage subi par un tiers causé par un officier de protection dans l'exercice de ses fonctions, il ne peut se retourner contre cet officier que si celui-ci a commis une faute intentionnelle, une faute lourde ou une faute légère qui présente dans son chef un caractère habituel.


6. verzoekt de Commissie met klem het herstel te steunen van de regio's die zware schade hebben geleden, het productiepotentieel in de getroffen gebieden te herstellen, ernaar te streven opnieuw banen te creëren en passende maatregelen te nemen ter compensatie van de sociale kosten die samenhangen met het verlies van banen en andere bronnen van inkomsten;

6. demande instamment à la Commission de soutenir la remise en état des régions gravement touchées, de rétablir les capacités de production dans ces régions, de s'employer à relancer la création d'emplois et de prendre des mesures appropriées pour compenser les coûts sociaux liés à la perte d'emplois et d'autres sources de revenu;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. verzoekt de Commissie met klem het herstel te steunen van de regio's die zware schade hebben geleden, het productiepotentieel in de getroffen gebieden te herstellen, ernaar te streven opnieuw banen te creëren en passende maatregelen te nemen ter compensatie van de sociale kosten die samenhangen met het verlies van banen en andere inkomensbronnen;

4. demande instamment à la Commission de soutenir la remise en état des régions gravement touchées, de rétablir les capacités de production dans ces régions, de s'employer à relancer la création d'emplois et à prendre des mesures appropriées pour compenser les coûts sociaux liés à la perte de l'emploi et d'autres sources de revenus;


7. verzoekt de Commissie met klem het herstel te steunen van de regio's die zware schade hebben geleden, de natuurlijke habitats in de getroffen gebieden te herstellen, ernaar te streven opnieuw banen te creëren en passende maatregelen te nemen ter compensatie van de sociale kosten die samenhangen met het verlies van banen en andere bronnen van inkomsten;

7. demande instamment à la Commission de soutenir la remise en état des régions gravement touchées, de rétablir les habitats naturels dans ces régions, de s'employer à relancer la création d'emplois et de prendre des mesures appropriées pour compenser les coûts sociaux liés à la perte d'emplois et d'autres sources de revenu;


5. verzoekt de Commissie met klem om buitengewone communautaire, met name financiële, steunmiddelen voor Griekenland te creëren om steun te verlenen aan het herstel van de gebieden die zware schade hebben geleden, gezien het ecologische, landschappelijke en economische belang daarvan; verzoekt de Commissie om bij te dragen aan de financiering van maatregelen ter leniging van de schade die is ontstaan in Lakonia, Messinia, Ilia, Evia en andere delen van Griekenland door alle getroffenen schadeloos te stellen en hulp te bieden en bij te dragen aan de volledige herbebossing van ...[+++]

5. demande instamment à la Commission de mettre en place des mesures d'aide communautaires extraordinaires ‑ en particulier de nature financière ‑ en faveur de la Grèce, afin d'aider à la réhabilitation des régions qui ont subi de graves dommages, eu égard à leur importance majeure des points de vue écologique, paysager et économique; invite la Commission à contribuer au financement de mesures pour réparer les dégâts enregistrés en Laconie, en Messénie, en Élide, en Eubée et dans d'autres parties de la Grèce en offrant une indemnisation et un soulagement aux personnes concernées et pour permettre le reboisement intégral des zones incend ...[+++]


Doelstelling van de steun: Het is de bedoeling van het departement om — binnen de beperkingen van de beschikbare kredieten — steun te verlenen aan de eigenaren van notenboomgaarden die schade hebben geleden ten gevolge van uitzonderlijke weersomstandigheden, namelijk de hevige onweders van 8 juli en van 2 augustus 2007, de minitornado van 17 en 18 september 2007 en de windvlaag in de nacht van 3 op 4 februari 2008 die alle in de gemeenten La Charce, Hostun, Eymeux en Jaillans (die zich in berggebied bevinden) zware gevolgen voor de no ...[+++]

Objectif de l’aide: Dans la limite des crédits disponibles, il s’agit pour le Département de venir en aide aux exploitants de noyers endommagés par des phénomènes climatiques exceptionnels: violents orages des 8 juillet et 2 août 2007, mini-tornade des 17 et 18 septembre 2007, coup de vent de la nuit du 3 au 4 février 2008, ayant affecté de manière significative ces productions sur les communes de La Charce, Hostun, Eymeux et Jaillans (communes situées en zone de montagne), qualifiés de calamité agricole (ou calamité naturelle) par arrêtés officiels.


Dat dit ernstige problemen schept, is gebleken - zoals reeds is opgemerkt - in het kader van de MOP's: sommige landen, die nauwgezet en overeenkomstig de voorschriften deze gegevens verzamelden en beschikbaar stelden aan de Commissie, hebben hierdoor zware schade geleden tegenover andere landen, die deze gegevens op onvoldoende wijze of helemaal niet beschikbaar stelden.

Ainsi, - comme on l'a déjà signalé ici - il a été mis en évidence que, dans le cadre des POP, les pays qui les ont respectés à la lettre et ont transmis leurs données à la Commission ont été fort lésés par rapport à ceux qui ne les ont pas respectés ou qui n'ont simplement pas fourni ces données.


In Dendermonde heeft enkele jaren geleden, meer bepaald op 29 juni 2005, een zware hagelbui heel wat ernstige materiële schade veroorzaakt.

A Termonde, une violente averse de grêle a causé d'importants dégâts il y a quelques années, le 29 juin 2005 pour être précis.




Anderen hebben gezocht naar : vergoeding van geleden schade     zware schade geleden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zware schade geleden' ->

Date index: 2024-07-07
w