Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zware verantwoordelijkheid hebben » (Néerlandais → Français) :

De burgerlijke partijen hebben alles te winnen bij deze hervorming, doch het is evident dat dit een zware verantwoordelijkheid meebrengt voor de raadkamer.

Les parties civiles ont évidemment tout à gagner à pareille réforme mais il est tout aussi évident qu'il s'agit d'une lourde responsabilité pour la chambre du conseil.


De burgerlijke partijen hebben alles te winnen bij deze hervorming, doch het is evident dat dit een zware verantwoordelijkheid meebrengt voor de raadkamer.

Les parties civiles ont évidemment tout à gagner à pareille réforme mais il est tout aussi évident qu'il s'agit d'une lourde responsabilité pour la chambre du conseil.


In de keten van produceren-verwerken-verkopen van voedingswaren, die de gezondheid onderhouden en kunnen verbeteren, hebben de verwerkers en verdelers een zware verantwoordelijkheid.

Les transformateurs et les distributeurs portent une lourde responsabilité dans la chaîne de production - transformation - vente de denrées alimentaires qui entretiennent et peuvent améliorer notre santé.


− (PT) De resolutie die door de meerderheid in het Parlement werd goedgekeurd, en waar wij tegen hebben gestemd, is een essentieel onderdeel van de anti-Russische campagne van degenen die deze koers varen in een poging om hun eigen zware verantwoordelijkheid voor de slechter wordende internationale situatie weg te moffelen, en zo een voorwendsel voor nieuwe gevaarlijke stappen in de escalerende confrontatie hebben.

− (PT) La résolution adoptée par la majorité du Parlement, et contre laquelle nous avons voté, fait partie intégrante de la campagne russophobe de ceux qui profitent de ces mesures pour masquer leurs propres responsabilités considérables dans l’aggravation de la situation internationale et pour fournir un prétexte à de nouvelle escalade dangereuse de cette confrontation.


Er rust een zware verantwoordelijkheid op de Griekse regeringen die het land sinds 1996 hebben bestuurd omdat zij, ondanks waarschuwingen van de bevoegde diensten betreffende de almaar toenemende verontreiniging van de waterlagen ten gevolg van de ongecontroleerde lozing van afvalstoffen door de industrie, niets hebben gedaan om de volksgezondheid te beschermen.

La responsabilité des gouvernements grecs qui se sont succédé de 1996 à aujourd'hui est écrasante puisqu'ils n'ont pris aucune mesure de protection de la santé publique, quoique des instances compétentes eussent attiré leur attention sur l'augmentation continue de la pollution de la nappe aquifère du fait du déversement sauvage de déchets industriels.


Daarom zijn wij van mening dat wij het proces weer moeten aanzwengelen waardoor de Europese Unie, de Verenigde Staten – die ook een zware verantwoordelijkheid hebben – de Arabische Liga en alle landen uit de regio kunnen voortgaan in lijn met de verklaring over de gemeenschappelijke toekomst voor het Midden-Oosten die onlangs werd afgegeven door de Duitse minister van Buitenlandse Zaken, de heer Fischer. Daarbij kan de Europese Unie, de belangrijkste partner van de regio - zoals de commissaris al zeer terecht zei -, een grote bijdrage leveren, bijvoorbeeld op het gebied van vredesverdragen, veiligheid, wapenbeheersing, ontwapening, eerbi ...[+++]

Je crois donc que nous devons reprendre et renforcer un processus que l’Union européenne, les États-Unis - qui assument aussi une sérieuse responsabilité -, la Ligue arabe et tous les pays de la région peuvent poursuivre en suivant les orientations de la déclaration relative à un avenir commun au Moyen-Orient récemment proposée par le ministre allemand des affaires étrangères, M. Fischer, avenir auquel l’Union européenne, le principal partenaire de la région, pourrait contribuer, comme l’a fait remarquer très justement le commissaire, à de nombreux égards: traités de paix, sécurité, contrôle des armes, désarmement, respect des droits de ...[+++]


Integendeel, we hebben historisch lage rentes, en vanwege die lage rentes en de hoge overheidsuitgaven hebben we de zware verantwoordelijkheid om de vraag te stimuleren.

Au contraire, nous avons des taux d’intérêt historiquement bas et, du fait de ces taux et des dépenses publiques élevées, un devoir de stimulation très important.


De leiders van onze naties zijn verantwoordelijk voor het sluiten van vrede, maar daarnaast hebben wij, als gekozen volksvertegenwoordigers, de zware verantwoordelijkheid om te proberen de verhoudingen tussen onze volkeren te verbeteren zodat uiteindelijk, als beide partijen een vredesverdrag hebben gesloten, de mensen ook bereid zijn dit te aanvaarden.

Non seulement les dirigeants de nos peuples ont la responsabilité de faire la paix, mais nous, en tant que représentants élus, portons également le poids de la responsabilité de tenter d'améliorer la relation entre nos deux peuples de sorte que, lorsque la paix sera signée entre les deux parties, la population soit prête à accepter le message.


Op de VN-Wereldtop van september 2005 hebben de staatshoofden en regeringsleiders van de lidstaten van de VN eenparig een document goedgekeurd dat de `verantwoordelijkheid tot bescherming' van de internationale gemeenschap, in het bijzonder de Veiligheidsraad, duidelijk formuleert, als een staat niet in staat of niet bereid is zijn bevolking te beschermen tegen zeer zware misdaden: genocide, oorlogsmisdaden, etnische zuivering en m ...[+++]

Lors du Sommet mondial de l'ONU en septembre 2005, les Chefs d'État et de gouvernement des États membres de l'ONU ont en effet adopté, à l'unanimité, un document qui énonce clairement la « responsabilité de protéger » de la Communauté internationale, en particulier du Conseil de sécurité, lorsqu'un État se montre incapable ou non désireux de protéger sa population face aux crimes les plus graves : génocide, crimes de guerre, nettoyage ethnique et crimes contre l'humanité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zware verantwoordelijkheid hebben' ->

Date index: 2024-10-26
w