Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zweden en natuurlijk ierland vragen " (Nederlands → Frans) :

Omdat ik een afgevaardigde ben van een land dat het Verdrag van Lissabon nog niet heeft geratificeerd, wil ik de regeringen van Tsjechië, Zweden en natuurlijk Ierland vragen om hard te werken aan de ratificatie van dit document, dat een noodzakelijke voorwaarde is voor een meer verenigd en een doelmatiger buitenlands en veiligheidsbeleid dat ons in staat zal stellen om de uitdagingen aan te gaan, waaronder de uitdagingen die uit het Oosten en uit Rusland komen, en om deze problemen op te lossen.

Vu que je suis un député d’un pays n’ayant pas encore ratifié le traité de Lisbonne, j’aimerais inviter les gouvernements de République tchèque, de Suède et, bien sûr, d'Irlande, à travailler dur à la ratification de ce document. Il est le prérequis pour des politiques des affaires étrangères et de sécurité plus unies et plus efficaces nous permettant de traiter les défis, dont ceux liés à l'Est et à la Russie, et de résoudre ces problèmes.


Omdat ik een afgevaardigde ben van een land dat het Verdrag van Lissabon nog niet heeft geratificeerd, wil ik de regeringen van Tsjechië, Zweden en natuurlijk Ierland vragen om hard te werken aan de ratificatie van dit document, dat een noodzakelijke voorwaarde is voor een meer verenigd en een doelmatiger buitenlands en veiligheidsbeleid dat ons in staat zal stellen om de uitdagingen aan te gaan, waaronder de uitdagingen die uit het Oosten en uit Rusland komen, en om deze problemen op te lossen.

Vu que je suis un député d’un pays n’ayant pas encore ratifié le traité de Lisbonne, j’aimerais inviter les gouvernements de République tchèque, de Suède et, bien sûr, d'Irlande, à travailler dur à la ratification de ce document. Il est le prérequis pour des politiques des affaires étrangères et de sécurité plus unies et plus efficaces nous permettant de traiter les défis, dont ceux liés à l'Est et à la Russie, et de résoudre ces problèmes.


Ik deel uw bezorgdheid over het engagement van België om, samen met Nederland, Finland, Ierland en Zweden, aan de Commissie te vragen voor een verstrenging van de CO2-emissienormen voor auto's verkocht in Europa tegen 2020.

Je partage votre préoccupation à propos de l'engagement de la Belgique de demander à la Commission, en collaboration avec les Pays-Bas, la Finlande, l'Irlande et la Suède, un renforcement des normes d'émissions de CO2 pour les voitures vendues en Europe d'ici 2020.


De Commissie zal verschillende reeksen vragen aan geselecteerde overheden en marktdeelnemers sturen, in een eerste fase in elf EU-landen (België, Kroatië, Denemarken, Frankrijk, Duitsland, Ierland, Italië, Polen, Portugal, Spanje en Zweden).

La Commission adressera différents questionnaires à des autorités publiques et à des acteurs du marché qu'elle aura sélectionnés dans un premier temps dans onze États membres (Allemagne, Belgique, Croatie, Danemark, Espagne, France, Irlande, Italie, Pologne, Portugal et Suède).


1. de Turkse kandidatuur voor de EU af te wijzen, en indien België diplomatiek onder druk komt te staan om deze kandidatuur te aanvaarden de nodige waarborgen in te bouwen, ten eerste door hierover in België en in de andere EU-landen een volksraadpleging te vragen, zoals Denemarken en Frankrijk die hielden over het Verdrag van Maastricht, Ierland die hield over het Verdrag van Nice, en Zweden en Denemarken die hielden over de euro; ...[+++]

1. de rejeter la candidature de la Turquie à l'Union européenne et de prévoir les garanties nécessaires, pour le cas où des pressions diplomatiques seraient exercées sur notre pays pour qu'il accepte cette candidature, d'abord en demandant qu'une consultation populaire soit organisée à ce sujet en Belgique et dans les autres États membres de l'Union européenne, à l'exemple des consultations populaires qui furent organisées au Danemark et en France sur le Traité de Maastricht, en Irlande sur le Traité de Nice et en Suède et au Danemark ...[+++]


1. de Turkse kandidatuur voor de EU af te wijzen, en indien België diplomatiek onder druk komt te staan om deze kandidatuur te aanvaarden de nodige waarborgen in te bouwen, ten eerste door hierover in België en in de andere EU-landen een volksraadpleging te vragen, zoals Denemarken en Frankrijk die hielden over het Verdrag van Maastricht, Ierland die hield over het Verdrag van Nice, en Zweden en Denemarken die hielden over de euro; ...[+++]

1. de rejeter la candidature de la Turquie à l'Union européenne et de prévoir les garanties nécessaires, pour le cas où des pressions diplomatiques seraient exercées sur notre pays pour qu'il accepte cette candidature, d'abord en demandant qu'une consultation populaire soit organisée à ce sujet en Belgique et dans les autres États membres de l'Union européenne, à l'exemple des consultations populaires qui furent organisées au Danemark et en France sur le Traité de Maastricht, en Irlande sur le Traité de Nice et en Suède et au Danemark ...[+++]


Voordat we deze lidstaten vragen opnieuw te stemmen is het noodzakelijk dat na Finland de andere trage landen zich uitspreken, te beginnen bij Groot-Brittannië, Polen, Zweden, Portugal, Ierland en Denemarken.

Avant de demander à ces États de reconsidérer éventuellement leur vote, il faut qu’après la Finlande, les autres États retardataires se prononcent, à commencer par la Grande-Bretagne, la Pologne, la Suède, le Portugal, l’Irlande et le Danemark.


Vladimír Špidla, lid van de Commissie. – (CS) Natuurlijk is de door het Verenigd Koninkrijk, Ierland en Zweden opgedane ervaring uiterst waardevol op het moment dat de gevolgen van beëindiging of opschorting van overgangsperioden worden geëvalueerd.

Vladimír Špidla, membre de la Commission. - (CS) L’expérience acquise par le Royaume-Uni, l’Irlande et la Suède est une précieuse source d’information lorsqu’il s’agit d’évaluer l’impact de toute cessation ou non-application des délais de transition.


Vladimír Špidla, lid van de Commissie . – (CS) Natuurlijk is de door het Verenigd Koninkrijk, Ierland en Zweden opgedane ervaring uiterst waardevol op het moment dat de gevolgen van beëindiging of opschorting van overgangsperioden worden geëvalueerd.

Vladimír Špidla, membre de la Commission . - (CS) L’expérience acquise par le Royaume-Uni, l’Irlande et la Suède est une précieuse source d’information lorsqu’il s’agit d’évaluer l’impact de toute cessation ou non-application des délais de transition.


IVFOLLOW-UP VAN DE EUROPESE RAAD VAN HELSINKI PAGEREF _Toc474228678 \h IVTURKIJE PAGEREF _Toc474228679 \h IVVOORBEREIDING VAN DE BUITENGEWONE EUROPESE RAAD VAN LISSABON OP 23/24 MAART 2000 PAGEREF _Toc474228680 \h VVREDESPROCES IN HET MIDDEN-OOSTEN - Raadsconclusies PAGEREF _Toc474228681 \h VBETREKKING MET RUSLAND - Conclusies van de Raad PAGEREF _Toc474228682 \h VIWESTELIJKE BALKAN - Conclusies van de Raad PAGEREF _Toc474228683 \h VIIKROATIË - Verklaring van de EU PAGEREF _Toc474228684 \h IXSTEUN VOOR VENEZUELA PAGEREF _Toc474228685 \h XCONFLICTEN IN AFRIKA PAGEREF _Toc474228686 \h XTOP EU-AFRIKA PAGEREF _Toc474228687 \h XIBETREKKINGEN ...[+++]

IVSUIVI DU CONSEIL EUROPÉEEN D'HELSINKI PAGEREF _Toc474214867 \h IVTURQUIE PAGEREF _Toc474214868 \h IVPRÉPARATION DU CONSEIL EUROPÉEN EXTRAORDINAIRE DE LISBONNE DES 23 ET 24 MARS 2000 PAGEREF _Toc474214869 \h VPROCESSUS DE PAIX AU MOYEN-ORIENT - Conclusions du Conseil PAGEREF _Toc474214870 \h VRELATIONS AVEC LA RUSSIE - Conclusions du Conseil PAGEREF _Toc474214871 \h VIBALKANS OCCIDENTAUX - Conclusions du Conseil PAGEREF _Toc474214872 \h VIIDECLARATION DE L'UE SUR LA CROATIE PAGEREF _Toc474214873 \h XAIDE AU VENEZUELA PAGEREF _Toc474214874 \h XCONFLITS EN AFRIQUE PAGEREF _Toc474214875 \h XISOMMET UE-AFRIQUE PAGEREF _Toc474214876 \h XIRELATIONS AVEC L'AFRIQUE DU SUD PAGEREF _Toc474214877 \h XISITUATION EN INDONÉSIE PAGEREF _Toc474214878 \h X ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zweden en natuurlijk ierland vragen' ->

Date index: 2022-02-17
w