Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zweeds voorzitterschap hebben erin » (Néerlandais → Français) :

- Half maart 2001 had in Umeå onder Zweeds voorzitterschap een bijeenkomst plaats waar jongeren, jeugdorganisaties, wetenschappers en overheidsinstanties de beleidsprioriteiten hebben vastgesteld.

- une rencontre a eu lieu à Umeå, à la mi-mars 2001, sous Présidence suédoise.


De voornaamste prioriteiten van het Zweeds voorzitterschap hebben erin bestaan om te reageren op de vereisten die de klimaatverandering stelt en om te verzekeren dat de EU in de aanloop naar de onderhandelingen in Kopenhagen haar leiderspositie behoudt, terwijl we tezelfdertijd verantwoordelijk zijn voor een verdere aanpak van de economische en financiële crisis.

Les grandes priorités de la Présidence suédoise ont été d’apporter une réponse aux exigences du changement climatique et de garantir que l’UE garde sa position de chef de file avant les négociations de Copenhague, alors que, dans le même temps, nous devons continuer de nous confronter à la crise économique et financière.


– (PT) Ondanks de problemen tengevolge van de vertraagde inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon is het Zweeds voorzitterschap erin geslaagd belangrijke overwinningen te behalen.

– (PT) En dépit des difficultés causées par l’entrée en vigueur retardée du traité de Lisbonne, la Présidence suédoise a récolté des succès remarquables.


– (PT) Ondanks de problemen tengevolge van de vertraagde inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon is het Zweeds voorzitterschap erin geslaagd belangrijke overwinningen te behalen.

– (PT) En dépit des difficultés causées par l’entrée en vigueur retardée du traité de Lisbonne, la Présidence suédoise a récolté des succès remarquables.


– (PT) Het is duidelijk dat er zich onder Zweeds voorzitterschap belangrijke veranderingen hebben voltrokken op institutioneel vlak. Deze culmineerden in de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon, na een heel proces waarin de Ierse bevolking onder druk werd gezet en werd gechanteerd opdat zij anders zou stemmen in het tweede, aan hun opgelegde referendum.

– (PT) Il est un fait que c’est durant la Présidence suédoise que sont intervenus des changements institutionnels de grande envergure, notamment l’entrée en vigueur du traité de Lisbonne, à la suite de ce processus de pressurisation et de chantage à l’égard du peuple irlandais, afin qu’il change d’avis durant le second référendum qu’il lui fallait tenir.


– (PT) Het is duidelijk dat er zich onder Zweeds voorzitterschap belangrijke veranderingen hebben voltrokken op institutioneel vlak. Deze culmineerden in de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon, na een heel proces waarin de Ierse bevolking onder druk werd gezet en werd gechanteerd opdat zij anders zou stemmen in het tweede, aan hun opgelegde referendum.

– (PT) Il est un fait que c’est durant la Présidence suédoise que sont intervenus des changements institutionnels de grande envergure, notamment l’entrée en vigueur du traité de Lisbonne, à la suite de ce processus de pressurisation et de chantage à l’égard du peuple irlandais, afin qu’il change d’avis durant le second référendum qu’il lui fallait tenir.


- Half maart 2001 had in Umeå onder Zweeds voorzitterschap een bijeenkomst plaats waar jongeren, jeugdorganisaties, wetenschappers en overheidsinstanties de beleidsprioriteiten hebben vastgesteld.

- une rencontre a eu lieu à Umeå, à la mi-mars 2001, sous Présidence suédoise.


In een persoonlijke brief die ik op 26 december 2000 aan mijn Turkse collega richtte, heb ik de teweeggebrachte emotie bij de Belgische openbare opinie kenbaar gemaakt. a) In tal van bilaterale contacten met de Turkse overheden wordt de methode betreurd waarop een einde werd gesteld aan de hongerstakingen en de afwezigheid van een juridisch kader bij de invoering van de F-type gevangenissen. b) In Europees verband werd op 11 januari 2001 bij de Turkse minister van Buitenlandse Zaken een demarche uitgevoerd door het Zweeds voorzitterschap om de methodes aan te klagen die bij de onderdrukking van de opstanden in de Turkse gevangenissen ...[+++]

Dans une lettre que j'ai adressée personnellement à mon collègue turc le 26 décembre 2000, je lui ai fait part de l'émotion causée au sein de l'opinion publique belge. a) Dans de nombreux contacts bilatéraux avec les autorités turques, la Belgique déplore chaque fois la méthode utilisée pour mettre fin à la grève de la faim et l'absence de cadre juridique pour l'introduction des prisons de type F. b) Au niveau européen, une démarche a été faite le 11 janvier 2001 auprès du ministre turc des Affaires intérieures, par la présidence suédoise pour condamner les méthodes utilisées pour réprimer les révoltes dans les prisons turques, ainsi que ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zweeds voorzitterschap hebben erin' ->

Date index: 2023-04-27
w