Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zweeds voorzitterschap reeds ondernomen » (Néerlandais → Français) :

1.Welke concrete initiatieven heeft het Zweeds voorzitterschap reeds ondernomen om de discriminatie van holebi’s tegen te gaan:

1. Quelles sont les initiatives concrètes déjà prises par la présidence suédoise pour combattre la discrimination envers les lesbigays :


Het Hongaars voorzitterschap is heel blij dat het op het Parlement kan rekenen bij het voortzetten van al hetgeen de EU bij de vaststelling van het beleid en de inspanningen op internationaal niveau reeds heeft ondernomen.

La Présidence hongroise se réjouit de pouvoir compter sur le Parlement pour appuyer le travail accompli par l’UE, tant sur le plan de la politique menée que sur celui des efforts déployés à l'échelle internationale.


Tal van collega's hebben het reeds over de huidige crisissen gehad, en ik wil van meet af aan mijn waardering uitspreken voor de doortastende maatregelen die uw voorzitterschap en voorzitter Barroso hebben genomen toen het probleem met de stopzetting van de gasleveranties aan de Europese Unie begon, niet alleen omdat we de schuldige hebben aangewezen, maar ook omdat we onmiddellijk iets op maatschappelijk, economisch en politiek niveau hebben ondernomen ...[+++]

De nombreux collègues ont déjà mentionné la série actuelle de crises et, d’emblée, je voudrais rendre hommage à la fois à votre présidence et au président Barroso pour l’action décisive entreprise lors de l’interruption de la fourniture de gaz à l’Union européenne, et pas seulement parce que nous avons identifié les responsables, mais parce que nous sommes intervenus immédiatement aux niveaux social, économique et politique afin d’amener les deux parties à débattre de leurs échecs passés.


83. is verheugd dat het Oostenrijkse voorzitterschap heeft toegezegd de praktijk van de demarches bij alle internationale partners van de EU te zullen voortzetten voor wat betreft de ratificatie van de internationale verdragen tegen foltering; verzoekt de Raad en de Commissie nieuwe en innovatieve wijzen te overwegen om de richtsnoeren inzake foltering ten uitvoer te leggen; onderstreept dat deze richtsnoeren weliswaar reeds in 2001 werden goedgekeurd, maar dat zij tot de minst uitgevoerde richtsnoeren behoren; ...[+++]

83. se félicite de l'engagement de la présidence autrichienne à poursuivre la pratique d'effectuer des démarches auprès de tous les partenaires internationaux de l'Union européenne au sujet de la ratification des conventions internationales interdisant l'usage de la torture; demande au Conseil et à la Commission d'innover dans la façon de mettre en œuvre les lignes directrices sur la torture; souligne que bien que ces lignes directrices aient été adoptées dès 2001, elles sont parmi les moins mises en œuvre; en raison des menaces actuelles qui pèsent sur l'interdiction absolue de la torture et des mauvais traitements dans le contexte international du contre-terrorisme, demande au Conseil d'associer le Parlement au futur processus d'évalua ...[+++]


82. is verheugd dat het Oostenrijkse voorzitterschap heeft toegezegd de praktijk van de demarches bij alle internationale partners van de EU te zullen voortzetten voor wat betreft de ratificatie van de internationale verdragen tegen foltering; verzoekt de Raad en de Commissie nieuwe en innovatieve wijzen te overwegen om de richtsnoeren inzake folte­ring ten uitvoer te leggen; onderstreept dat deze richtsnoeren weliswaar reeds in 2001 werden goedgekeurd, maar dat zij tot de minst uitgevoerde richtsnoeren behoren, ...[+++]

82. se félicite de l'engagement de la Présidence autrichienne à poursuivre la pratique d'effectuer des démarches auprès de tous les partenaires internationaux de l'UE au sujet de la ratification des conventions internationales interdisant l'usage de la torture; demande au Conseil et à la Commission d'innover dans la façon de mettre en œuvre les lignes directrices sur la torture; souligne que bien que ces lignes directrices aient été adoptées dès 2001, elles sont parmi les moins mises en œuvre; en raison des menaces actuelles qui pèsent sur l'interdiction absolue de la torture et des mauvais traitements dans le contexte international d ...[+++]


83. is verheugd dat het Oostenrijkse voorzitterschap heeft toegezegd de praktijk van de demarches bij alle internationale partners van de EU te zullen voortzetten voor wat betreft de ratificatie van de internationale verdragen tegen foltering; verzoekt de Raad en de Commissie nieuwe en innovatieve wijzen te overwegen om de richtsnoeren inzake foltering ten uitvoer te leggen; onderstreept dat deze richtsnoeren weliswaar reeds in 2001 werden goedgekeurd, maar dat zij tot de minst uitgevoerde richtsnoeren behoren; ...[+++]

83. se félicite de l'engagement de la présidence autrichienne à poursuivre la pratique d'effectuer des démarches auprès de tous les partenaires internationaux de l'Union européenne au sujet de la ratification des conventions internationales interdisant l'usage de la torture; demande au Conseil et à la Commission d'innover dans la façon de mettre en œuvre les lignes directrices sur la torture; souligne que bien que ces lignes directrices aient été adoptées dès 2001, elles sont parmi les moins mises en œuvre; en raison des menaces actuelles qui pèsent sur l'interdiction absolue de la torture et des mauvais traitements dans le contexte international du contre-terrorisme, demande au Conseil d'associer le Parlement au futur processus d'évalua ...[+++]


Onder het Zweeds Voorzitterschap heeft de EU laten weten een grotere politieke aanwezigheid in de regio te wensen en ze heeft daartoe een nieuw politiek programma opgezet. De EU wenst meer zichtbare acties te voeren zonder in concurrentie te treden met de reeds bestaande projecten van andere internationale organisaties.

Sous la présidence suédoise, l'UE a manifesté sa volonté d'être davantage présente politiquement et a, à ce titre, adopté un nouveau programme politique pour la région dans laquelle elle souhaite mener des actions plus visibles sans concurrencer les projets déjà mis sur pied par d'autres organisations internationales.


Het Belgisch Parlement heeft zich eerder reeds tweemaal uitgesproken tegen de doodstraf in de VS in het algemeen en over de specifieke zaak van Mumia Abu-Jamal. 1. Welke houding neemt de Belgische regering tijdens het Zweeds voorzitterschap aan in de strijd tegen de doodstraf?

Le Parlement belge s'est déjà prononcé à deux reprises contre la peine de mort aux États-Unis en général et sur l'affaire Mumia Abu-Jamal en particulier. 1. Quelle est l'attitude de la Belgique pendant la présidence suédoise par rapport à la lutte contre la peine de mort?


In overeenstemming met de conclusies van de Raad JBZ van 20 september heeft het voorzitterschap de kandidaat-lidstaten geïnformeerd over de operationele en wetgevende maatregelen waartoe is besloten en waarmee reeds een aanvang is gemaakt na de terroristische aanslagen in de Verenigde Staten, zulks opdat zij aan de ondernomen acties kunnen deelnemen en zich erbij kunnen aansluiten.

Conformément aux conclusions du Conseil JAI du 20 septembre, la Présidence a informé les pays candidats à l'adhésion des mesures décidées et initiées sur le plan opérationnel et législatif suite aux attentats terroristes aux Etats-Unis, en vue de leur permettre de participer et de s'associer aux actions entreprises.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zweeds voorzitterschap reeds ondernomen' ->

Date index: 2022-07-09
w