Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
ETSI
EUI
Energie-instituut
European Telecommunications Standards Institute
Europees Instituut voor telecommunicatienormen
Europees Universitair Instituut
Europees Universitair Instituut te Florence
Europese Instelling van Florence
Europese Universitaire Instelling van Florence
GCO
Gemeenschappelijk Centrum voor onderzoek
IE
IES
IHCP
INSTRUMENT
IPSC
IPTS
IRMM
ITU
Instituut der Accountants
Instituut voor Bedrijfsrevisoren
Instituut voor milieu en duurzaamheid
Instituut voor referentiematerialen en -metingen
Instituut voor technologische prognose
JRC
Transuraneninstituut
Zwitserse Bondsstaat
Zwitserse muesli

Vertaling van "zwitserse instituut " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Gemeenschappelijk Centrum voor onderzoek [ Energie-instituut | GCO [acronym] IE | IES | IHCP | Instituut voor de bescherming en veiligheid van de burger | Instituut voor de gezondheid en de veiligheid van de consument | Instituut voor milieu en duurzaamheid | Instituut voor referentiematerialen en -metingen | Instituut voor technologische prognose | IPSC | IPTS | IRMM | ITU | JRC [acronym] Transuraneninstituut ]

Centre commun de recherche [ CCR [acronym] IE | IES | IHCP | Institut de l'énergie | Institut de l’environnement et du développement durable | Institut de prospective technologique | Institut des matériaux et mesures de référence | Institut des transuraniens | Institut pour la protection et la sécurité du citoyen | Institut pour la santé et la protection des consommateurs | IPSC | IPTS | IRMM | ITU | JRC [acronym] ]


Wat Liechtenstein betreft, vormt deze (dit) [INSTRUMENT] een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis in de zin van het Protocol tussen de Europese Unie, de Europese Gemeenschap, de Zwitserse Bondsstaat en het Vorstendom Liechtenstein betreffende de toetreding van het Vorstendom Liechtenstein tot de Overeenkomst tussen de Europese Unie, de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat inzake de wijze waarop Zwitserland wordt betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis* die vallen onder het gebied bedoeld in artikel 1, onder ..., van Besluit 1999/437/EG, in samenhang met artikel 3 va ...[+++]

En ce qui concerne le Liechtenstein, le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen au sens du protocole entre l'Union européenne, la Communauté européenne, la Confédération suisse et la Principauté de Liechtenstein sur l'adhésion de la Principauté de Liechtenstein à l'accord entre l'Union européenne, la Communauté européenne et la Confédération suisse sur l'association de la Confédération suisse à la mise en œuvre, à l'application et au développement de l'acquis de Schengen*, qui relèvent du domaine visé à l'article 1er, point [...], de la décision 1999/437/CE, lue en liaison avec l'article 3 de la ...[+++]


Samenwerkingsovereenkomst op het gebied van terminologie, in de vorm van een briefwisseling, tussen de Zwitserse Bondsstaat, vertegenwoordigd door de Zwitserse Bondsraad, en de Europese Economische Gemeenschap (EEG), de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal (EGKS) en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie (EURATOM), vertegen- woordigd door de Commissie van de Europese Gemeenschappen

Accord de coopération en matière de terminologie sous forme d'échange de lettres entre la Confédération suisse, représentée par le conseil fédéral suisse et la Communauté économique européenne (CEE), la Communauté européenne du charbon et de l'acier (CECA), et la Communauté européenne de l'énergie atomique (EURATOM), représentées par la Commission des Communautés européennes


Wat Liechtenstein betreft, vormt deze (dit) [INSTRUMENT] een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis in de zin van het Protocol tussen de Europese Unie, de Europese Gemeenschap, de Zwitserse Bondsstaat en het Vorstendom Liechtenstein betreffende de toetreding van het Vorstendom Liechtenstein tot de Overeenkomst tussen de Europese Unie, de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat inzake de wijze waarop Zwitserland wordt betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis* die vallen onder het gebied bedoeld in artikel 1, onder ..., van Besluit 1999/437/EG, in samenhang met artikel 3 va ...[+++]

En ce qui concerne le Liechtenstein, le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen au sens du protocole entre l'Union européenne, la Communauté européenne, la Confédération suisse et la Principauté de Liechtenstein sur l'adhésion de la Principauté de Liechtenstein à l'accord entre l'Union européenne, la Communauté européenne et la Confédération suisse sur l'association de la Confédération suisse à la mise en œuvre, à l'application et au développement de l'acquis de Schengen, qui relèvent du domaine visé à l'article 1er, point [...], de la décision 1999/437/CE, lue en liaison avec l'article 3 de la ...[+++]






Europees Universitair Instituut [ EUI | Europees Universitair Instituut te Florence | Europese Instelling van Florence | Europese Universitaire Instelling van Florence ]

Institut universitaire européen [ Institut européen de Florence | Institut universitaire européen de Florence | IUE ]


ETSI [ European Telecommunications Standards Institute | Europees Instituut voor telecommunicatienormen | Europees normalisatie-instituut voor de telecommunicatie ]

ETSI [ Institut européen de normalisation des télécommunications ]


Instituut der Accountants

Institut des experts-comptables


Instituut voor Bedrijfsrevisoren

Institut des réviseurs d'entreprises
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ik heb aan volgende bilaterale ontmoetingen deelgenomen: - Voorzitter van de organisatie "Girls not brides", Mabel van Oranje, over het thema kind huwelijken; - voormalig lid van het CEDAW comité Violeta Neubauer, over het thema schadelijke praktijken (harmful practices); - adjunct uitvoerend directeur van UN Women, Lakshmi Puri; - speciaal gezant van de Afrikaanse Unie, Bineta Diop over Resolutie 1325; - het Zwitserse Instituut voor Gelijkheid Vrouwen en Mannen o.l.v. Sylvie Durrer met als thema de loonkloof; - de Nieuw-Zeelandse delegatie onder leiding van Jo Cribb met als thema de loonkloof en dienstencheques.

J'ai participé aux rencontres bilatérales suivantes: - Président de l'organisation "Girls not brides", Mabel van Oranje, sur le thème du mariage des enfants; - ancien membre du comité CEDAW Violeta Neubauer, sur le thème des pratiques dommageables (harmful practices); - directeur exécutif adjoint de UN Women, Lakshmi Puri; - envoyé spécial de l'Union africaine, Bineta Diop concernant la Résolution 1325; - institut suisse pour l'Égalité des Femmes et des Hommes sous la direction de Sylvie Durrer sur le thème de l'écart salarial; - délégation néo-zélandaise sous la direction de Jo Cribb sur le thème de l'écart salarial et des titres-s ...[+++]


Ik verwijs naar een uiteenzetting van Nick Lorenz, professor aan het Zwitserse Instituut voor tropische geneeskunde.

Je me réfère ici à une présentation de Nick Lorenz, professeur à l'Institut suisse de médecine tropicale.


Ik verwijs naar een uiteenzetting van Nick Lorenz, professor aan het Zwitserse Instituut voor tropische geneeskunde.

Je me réfère ici à une présentation de Nick Lorenz, professeur à l'Institut suisse de médecine tropicale.


U haalt terecht de bilaterale ontmoeting met de Zwitserse evenknie van het Belgische instituut voor gelijkheid van vrouwen en mannen aan.

Vous évoquez à juste titre la rencontre bilatérale avec l'homologue suisse de l'Institut belge pour l'Égalité des Femmes et des Hommes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de Franse en de Zwitserse literatuur ging men na of men aan dit instituut geen contractuele kwalificatie kon geven.

Dans la littérature spécialisée, des auteurs français et helvétiques se sont demandé si cette institution ne pouvait pas recevoir une qualification contractuelle.


In de Franse en de Zwitserse literatuur ging men na of men aan dit instituut geen contractuele kwalificatie kon geven.

Dans la littérature spécialisée, des auteurs français et helvétiques se sont demandé si cette institution ne pouvait pas recevoir une qualification contractuelle.


Zwitserse deelnemers worden uitgenodigd voor het forum van belanghebbenden van het Europees Instituut voor innovatie en technologie (EIT).

Les participants suisses sont invités au forum des parties prenantes de l'Institut européen d'innovation et de technologie (IET).


In geval van aanwerving van een burger van een Staat die deel uitmaakt van de Europese Economische Ruimte of van de Zwitserse Confederatie, houder is van een diploma zoals bedoeld in vorige alinea dat werd uitgereikt door een andere dan een Belgische instelling, zal de Commissie voor Werving en Bevordering van het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid vooraf de geldigheid van het door de kandidaat voorgelegde diploma nagaan in overeenstemming met de statutair vastgestelde procedure.

En cas de recrutement d'un citoyen d'un Etat faisant partie de l'Espace économique européen ou de la Confédération suisse, être porteur d'un diplôme visé au paragraphe précédent, délivré par un établissement d'enseignement autre qu'un établissement belge. Le Jury de Recrutement et de Promotion de l'Institut scientifique de Santé Publique vérifiera préalablement, conformément à la procédure statutaire définie, la validité du diplôme présenté par le candidat.


In geval van aanwerving van een burger van een Staat die deel uitmaakt van de Europese Economische Ruimte of van de Zwitserse Confederatie, houder is van een diploma zoals bedoeld in vorige alinea dat werd uitgereikt door een andere dan een Belgische instelling, zal de Commissie voor Werving en Bevordering van het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid vooraf de geldigheid van het door de kandidaat voorgelegde diploma nagaan in overeenstemming met de statutair vastgestelde procedure.

En cas de recrutement d'un citoyen d'un Etat faisant partie de l'Espace économique européen ou de la Confédération suisse, être porteur d'un diplôme visé au paragraphe précédent, délivré par un établissement d'enseignement autre qu'un établissement belge. Le Jury de Recrutement et de Promotion de l'Institut scientifique de Santé publique vérifiera préalablement, conformément à la procédure statutaire définie, la validité du diplôme présenté par le candidat.


In geval van aanwerving van een burger van een Staat die deel uitmaakt van de Europese Economische Ruimte of van de Zwitserse Confederatie, houder is van een diploma zoals bedoeld in vorige alinea dat werd uitgereikt door een andere dan een Belgische instelling, zal de Commissie voor Werving en Bevordering van het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid vooraf de geldigheid van het door de kandidaat voorgelegde diploma nagaan overeenkomstig de statutair vastgestelde procedure.

En cas de recrutement d'un citoyen d'un Etat faisant partie de l'Espace économique européen ou de la Confédération suisse, être porteur d'un diplôme visé au paragraphe précédent, délivré par un établissement d'enseignement autre qu'un établissement belge. Le Jury de Recrutement et de Promotion de l'Institut scientifique de Santé publique vérifiera préalablement, conformément à la procédure statutaire définie, la validité du diplôme présenté par le candidat.


w