Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gerechtelijk dossier

Traduction de «zélf gerechtelijke dossiers » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zij moet niet wachten op de respons van de BOB, van de gerechtelijke politie of van de collega's van de gemeentepolitie van Sint-Joost om zélf gerechtelijke dossiers te behandelen.

La police de Bruxelles ne doit pas attendre une réponse de la BSR, de la police judiciaire ou de la police communale de Saint-Josse pour s'occuper elle-même de certains dossiers judiciaires.


Voor bepaalde dossiers vraagt hij zich zelfs af of het gerechtelijk dossier soms niet gebruikt wordt om het toezicht te beletten.

Pour certains dossiers, il se demande même si le dossier judiciaire n'est pas utilisé parfois pour faire obstacle au contrôle.


Voor bepaalde dossiers vraagt hij zich zelfs af of het gerechtelijk dossier soms niet gebruikt wordt om het toezicht te beletten.

Pour certains dossiers, il se demande même si le dossier judiciaire n'est pas utilisé parfois pour faire obstacle au contrôle.


De OVB wenst er verder voor te waken dat de min of meer naadloze overgang van inlichtingenverzameling naar gerechtelijke dossiers die ontstaat door het wetsvoorstel geen aanleiding zou geven tot een oneigenlijk gebruik of zelfs misbruik van de nieuwe wettelijke methoden van gegevensverzameling.

Par ailleurs, l'OVB souhaite veiller à ce que la transition plus ou moins directe entre la collecte des données et les dossiers judiciaires qui a été instaurée par la proposition de loi ne donne pas lieu à un usage inapproprié, voire abusif, des nouvelles méthodes légales de recueil de données.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De heer Hofströssler verwijst naar het uiteengezette standpunt van de OVB. De OVB uit fundamentele kritiek op een min of meer naadloze overgang van inlichtingenverzameling naar gerechtelijke dossiers, wat aanleiding zou geven tot een oneigenlijk gebruik of zelfs misbruik van de nieuwe wettelijke methoden van gegevensverzameling.

M. Hofströssler se réfère au point de vue exposé par l'OVB qui émet une critique fondamentale concernant la transition plus ou moins directe entre la collecte de renseignements et les dossiers judiciaires, ce qui donnerait lieu à une utilisation impropre, voire abusive, des nouvelles méthodes légales de collecte de données.


In alle andere gevallen wordt de beslissing over het verlenen van inzage van het dossier of het verkrijgen van een afschrift ervan genomen door het openbaar ministerie, zelfs tijdens het gerechtelijk onderzoek ».

Dans tous les autres cas, la décision sur l'autorisation de consulter le dossier ou d'en obtenir copie est prise par le ministère public, même pendant l'instruction ».


Dank zij de toepassing "Mijn Dossier" heeft de burger de mogelijkheid om op een transparante wijze kennis te nemen van de overheden, instellingen en personen die tijdens de laatste zes maanden zijn of haar gegevens bij het Rijksregister hebben geraadpleegd of bijgewerkt, met uitzondering van de bestuurlijke en gerechtelijke overheden die belast zijn met de opsporing en bestraffing van misdrijven, van de dienst Veiligheid van de Staat en van de Algemene Dienst Inlichting en Veiligheid van de Krijgsmacht. Betrokkene kan dan ...[+++]

Grâce à l'application "Mon Dossier", le citoyen a la possibilité de savoir, de manière transparente, quelles autorités, organismes et personnes ont consulté ou mis à jour ses données dans le Registre national au cours des six derniers mois, à l'exception des autorités administratives et judiciaires chargées de la recherche et de la répression des délits ainsi que de la Sûreté de l'État et du Service général du renseignement et de la sécurité des Forces armées. L'intéressé peut demander à connaître les motifs de la transaction auprès de l'organisme concerné qui a effectué l'interrogation du dossier.


Bovendien zou het evenmin productief zijn dat wanneer controleambtenaren langdurig een bepaald dossier voorbereiden, zij deze zaak zelf niet meer zouden kunnen verder zetten van zodra het openbaar ministerie of de onderzoeksrechter van oordeel is dat voor het uitvoeren van bepaalde taken een opdracht moet worden gegeven aan een officier van gerechtelijke politie, dit op gevaar af dat door deze versnippering van het dossier over verschillende diensten in de tussentijd een d ...[+++]

En outre, il ne serait pas davantage productif qu'après avoir longuement préparé un dossier précis, les agents de contrôles ne puissent plus suivre l'affaire dès que le ministère public ou le juge d'instruction estime que, pour l'exécution de certaines tâches, il convient de faire appel à un officier de police judiciaire, et ce au risque que cette fragmentation du dossier entre différents services ait entre-temps pour conséquence qu'une partie ou la totalité des preuves s'égarent ou soient isolées de leur contexte ou mal comprises.


In hoeveel dossiers hebben die fiscale ambtenaren bijstand geboden in onderzoeken die niet gevoerd werden door de Centrale Dienst voor de Bestrijding van de Georganiseerde Economische en Financiële Delinquentie (CDGEFID) zelf, maar wel door de gedecentraliseerde eenheden van de federale gerechtelijke politie?

Dans combien de dossiers ces fonctionnaires fiscaux ont-ils offert leur assistance pour des enquêtes qui n'étaient pas menées par l'OCDEFO lui-même, mais bien par les unités décentralisées de la police fédérale judiciaire?


De Belgische Verbindingsofficier zet zich in om het dossier aan te kaarten bij de Braziliaanse gerechtelijk autoriteiten (procureur van Fortaleza en de procureur-generaal van Ceara), zelfs met de bijstand van de Belgische Ambassadeur ter plaatse.

L'officier belge de liaison s'applique à aborder le dossier auprès des autorités judiciaires brésiliennes (procureur de Fortaleza et procureur général de Ceara), même avec l'assistance de l'ambassadeur belge sur place.




D'autres ont cherché : gerechtelijk dossier     zélf gerechtelijke dossiers     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zélf gerechtelijke dossiers' ->

Date index: 2023-03-22
w