Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «z’n allen rond de grote tafel zaten » (Néerlandais → Français) :

Deze bleef echter dode letter, mede doordat de strijdende partijen, met name het regime van president Assad en de Syrische oppositie, niet mee rond de tafel zaten en zich niet hadden geëngageerd voor een staakt-het-vuren.

Cet accord est cependant resté lettre morte, notamment parce que les belligérants, dont le régime du président Assad et l'opposition syrienne, n'ont pas participé aux discussions et ne se sont nullement engagés en faveur d'un cessez-le-feu.


Rond de tafel zaten: - het federaal crisiscentrum, - de federale politie, - de Veiligheid van de Staat, - het Coördinatieorgaan voor de dreigingsanalyse, - de protocoldienst van de FOD Buitenlandse Zaken en - de Brusselse politie.

Autour de la table se trouvaient: - le Centre de crise fédéral, - la police fédérale, - la Sûreté de l'État, - l'Organe de coordination pour l'analyse de la menace, - le Service du protocole du SPF Affaires étrangères et - la police de Bruxelles.


Tijdens de gezamenlijke bijeenkomst, juist toen we met z’n allen rond de grote tafel zaten, hebben we even een beklemmend moment doorgemaakt, dat ons echter ook weer tot optimisme aanzette: midden in onze besprekingen ontvingen we het bericht dat Slobodan Milošević was overleden. Dit heeft voor Europa misschien symbolische waarde, aangezien wij juist op dat moment tezamen aan onze gemeenschappelijke toekomst binnen Europa aan het werken waren.

Alors que nous étions tous réunis autour d’une table à l’occasion de cette réunion conjointe à Salzbourg, un événement a semé le trouble parmi nous tout en communiquant un sentiment de confiance et d’espoir. Nos délibérations ont été interrompues par la nouvelle du décès de Slobodan Milošević. Il y avait du symbolisme européen dans notre capacité, dans un tel moment, à poursuivre la construction de notre avenir commun en Europe.


Maar ook hier zaten de strijdende partijen niet mee rond de tafel.

Là encore, les parties au conflit ne se sont pas réunies autour de la table.


Het was ook de eerste keer dat er 27 volwaardige gespreks­partners (met veto's) rond de tafel zaten- stel u voor dat u op die manier een nationale begroting moet opstellen!

C'était aussi la première fois que nous avions 27 participants à part entière (ayant chacun un droit de véto) autour de la table. Vous imaginez ce que cela donnerait si les budgets nationaux devaient être élaborés dans de telles conditions!


Rond die tafel zaten een Zuid-Afrikaan, een Braziliaan, een Indiër, een Chinees, en dan kwam de heer Obama en dan waren er ook nog eens acht Europeanen.

Il y avait le Sud-africain, le Brésilien, l’Indien, le Chinois, puis Obama, et puis voilà encore les huit Européens.


Breng het bedrijfsleven, de vakbonden en de grote milieubewegingen rond de tafel.

Mettez les entreprises, mettez les syndicats et mettez les grandes associations environnementales autour d’une table.


Toen ik in 1985 voor de eerste maal de Raad van ministers voorzat, telden de Europese Gemeenschappen tien lidstaten; ten tijde van het voorzitterschap van 1991 zaten er twaalf ministers rond de tafel; toen ik in 1997 het voorzitterschap op mij nam waren we met vijftien; en vandaag zijn we met vijfentwintig lidstaten.

Lorsque je présidais pour la première fois, en 1985, le Conseil de ministres, les Communautés européennes comptaient dix États membres; lorsque je le présidais en 1991, il y avait douze ministres autour de la table; lorsque je pris la présidence en 1997, nous étions quinze, et nous sommes aujourd’hui vingt-cinq États membres.


Wij willen dat allen die streven naar vreedzame verandering elkaar vinden rond de tafel.

Nous voulons que tous ceux qui militent pour un changement pacifique se retrouvent autour de la table.


Wat de eigen middelen van de kleine en middelgrote ondernemingen betreft, pleit de Ronde Tafel voor een versterking van de zelffinancieringscapaciteit ten einde de oprichting van nieuwe kleine en middelgrote ondernemingen en de ontwikkeling van ondernemingen met een groeipotentieel aan te moedigen: - zij beveelt de Lid-Staten aan om door middel van fiscale maatregelen de stroom van het spaargeld naar het MKB te bevorderen; - zij acht het nuttig de mogelijkheden te bestuderen die door het systeem van achtergestelde leningen of door de ...[+++]

En ce qui concerne les fonds propres des PME, la Table Ronde plaide en faveur d'un renforcement de la capacité d'autofinancement en vue d'encourager la création de nouvelles PME et le développement d'entreprises présentant un potentiel de croissance: - elle reccomande aux Etats membres d'encourager, par des mesures fiscales, le flux de l'épargne vers les PME; - elle considère utile d'étudier les opportunités offertes par le système des prêts subordonnés ou par les sociétés de participation en capital; - elle estime en outre qu'il fa ...[+++]




D'autres ont cherché : zich niet hadden     niet mee rond     rond de tafel     tafel zaten     rond     z’n allen     z’n allen rond     rond de grote     grote tafel     grote tafel zaten     hier zaten     eerste     rond die tafel     grote milieubewegingen rond     grote     ministers voorzat telden     twaalf ministers rond     1991 zaten     willen dat allen     elkaar vinden rond     pleit de ronde     kleine en middelgrote     ronde tafel     z’n allen rond de grote tafel zaten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'z’n allen rond de grote tafel zaten' ->

Date index: 2024-02-05
w