Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "« omrekening en rente over de schadevergoeding » " (Nederlands → Frans) :

« Omrekening en rente over de schadevergoeding ».

« Convention et intérêts de l'indemnité ».


« Omrekening en rente over de schadevergoeding».

« Conversion et intérêts de l'indemnité».


· omrekening en rente over de schadevergoeding;

· conversion et intérêts de l'indemnité;


De verwijzende rechter ondervraagt het Hof over de bestaanbaarheid, met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, van artikel 4, § 1, van de wet van 3 juli 1967 betreffende de preventie van of de schadevergoeding voor arbeidsongevallen, voor ongevallen op de weg naar en van het werk en voor beroepsziekten in de overheidssector (hierna : wet van 3 juli 1967), dat bepaalt : « De rente wegens blijvende arbeidsongeschiktheid wordt vastges ...[+++]

Le juge a quo interroge la Cour sur la compatibilité, avec les articles 10 et 11 de la Constitution, de l'article 4, § 1, de la loi du 3 juillet 1967 sur la prévention ou la réparation des dommages résultant des accidents du travail, des accidents survenus sur le chemin du travail et des maladies professionnelles dans le secteur public (ci-après : la loi du 3 juillet 1967), qui dispose : « La rente pour incapacité de travail permanente est établie sur la base de la rémunération annuelle à laquelle la victime a droit au moment de l'acc ...[+++]


Het recht op rente is in het Verdrag niet, zoals in artikel 83 L.U.V. I. , geregeld in de afdeling over schadevergoeding, zodat (gelet op artikel 79, lid 5) niet uitgesloten is dat het recht ook geldend kan worden gemaakt in geval van « overmacht », men denke aan het geval dat de schuldenaar tijdelijk buiten staat is tot betaling, in omstandigheden die een beroep op artikel 79 rechtvaardigen.

Le droit à des intérêts n'est pas réglementé dans cette Convention, comme à l'article 83 de la L.U.V. I. , dans la section consacrée aux dommages-intérêts, de telle sorte qu'il n'est pas exclu (vu l'article 79, alinéa 5) que ce droit puisse également être rendu applicable en cas de « force majeure » : il faut en l'occurrence se référer au cas où le débiteur est momentanément dans l'impossibilité de payer, dans des circonstances justifiant un recours à l'article 79.


§ 2 De rechthebbende kan een rente ten bedrage van vijf procent per jaar over de schadevergoeding verlangen, vanaf de dag van het indienen van de in artikel 55 bedoelde vordering buiten rechte of, bij gebreke daarvan, vanaf de dag van het instellen van de rechtsvordering.

§ 2 L'ayant droit peut demander des intérêts de l'indemnité, calculés à raison de cinq pour cent l'an, à partir du jour de la réclamation prévue à l'article 55 ou, s'il n'y a pas eu de réclamation, du jour de la demande en justice.


(d) het vorderen van de rente over de prijs of schadevergoeding.

réclamer des intérêts sur le prix ou des dommages et intérêts.


(d) het vorderen van de rente over de prijs of schadevergoeding krachtens hoofdstuk 16 .

réclamer des intérêts sur le prix ou des dommages et intérêts en vertu du chapitre 16 .


K. overwegende dat er in sommige lidstaten echter geen regeling is die het mogelijk maakt specifieke sancties op te leggen en er alleen wordt vertrouwd op de plicht van de verzekeraars de wettelijke rente over de schadevergoeding uit te betalen als er niet binnen drie maanden een met redenen omkleed voorstel/antwoord wordt verstrekt,

K. considérant toutefois que certains États membres ne prévoient pas de sanctions spécifiques et qu'ils se fient uniquement à l'obligation pour l'assureur de payer des intérêts légaux sur le montant de l'indemnité si l'offre ou la réponse motivée n'est pas formulée dans le délai de trois mois,


K. overwegende dat er in sommige lidstaten echter geen regeling is die het mogelijk maakt specifieke sancties op te leggen en er alleen wordt vertrouwd op de plicht van de verzekeraars de wettelijke rente over de schadevergoeding uit te betalen als er niet binnen drie maanden een met redenen omkleed voorstel/antwoord wordt verstrekt,

K. considérant toutefois que certains États membres ne prévoient pas de sanctions spécifiques et qu'ils se fient uniquement à l'obligation pour l'assureur de payer des intérêts légaux sur le montant de l'indemnité si l'offre ou la réponse motivée n'est pas formulée dans le délai de trois mois,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'« omrekening en rente over de schadevergoeding »' ->

Date index: 2021-07-19
w