Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Daken met riet bedekken
Daken met stro bedekken
Mest strooien
Mest verspreiden
Nauwkeurigheid bij het strooien
Precisie bij het strooien
Rieten daken maken
Stalmest strooien
Stalmeststrooien
Strooien daken maken
Strooien van stalmest

Traduction de «° het strooien » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nauwkeurigheid bij het strooien | precisie bij het strooien

régularité d'épandage


stalmest strooien | stalmeststrooien | strooien van stalmest

épandage du fumier | éparpillage de fumier | éparpillement du fumier | étalage du fumier


mest strooien | mest verspreiden | stalmest strooien

épandre le fumier


daken met riet bedekken | strooien daken maken | daken met stro bedekken | rieten daken maken

poser du chaume sur une toiture
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
23° alle schulden die voortvloeien uit contracten met vervrachters voor het strooien van dooizouten en het sneeuwruimen met betrekking tot de winterdienst, ongeacht het bedrag ervan;

23° toutes les dettes découlant de contrats conclus avec des transporteurs pour le salage et le déblaiement de la neige dans le cadre du service d'hiver, quel qu'en soit le montant ;


slamové víno, verkregen van goed gerijpte druiven die vóór de verwerking op strooien of rieten matten zijn opgeslagen en eventueel aan touwen zijn opgehangen gedurende minstens drie maanden; het natuurlijk suikergehalte van de verkregen most bedraagt minstens 27° NM.

slamové víno produit à partir de raisins bien mûris, stockés avant la transformation sur des lits de paille ou de roseaux, il peut avoir été laissé suspendu sur des cordes pendant au moins trois mois et la teneur naturelle en sucre du moût obtenu est d'au moins 27 NM.


Hiermee wordt verwezen naar de specifieke wijn die in de provincie Bolzano wordt geproduceerd volgens een methode waarbij de druiven, na de oogst, op strooien horden worden gedroogd volgens de bepalingen van de diverse productdossiers.

Elle fait référence au vin spécifique produit dans la province de Bolzano et correspond à une méthode de production qui implique des raisins séchés, après la récolte, sur claies selon la méthode de séchage établie par les différents cahiers des charges du produit.


Deze verbodsbepaling is niet van toepassing op oude fruitboomvariëteiten; 5° natuurlijke bosranden en bomenrijen te vernietigen en hagen uit te trekken; 6° weilanden blijvend in te zaaien met uiterst productieve soorten, tenzij in het geval van een eenmalige ingreep in het kader van het herstel van de kruidlaag; 7° zaden of voedsel die verwilderde of invasieve dieren aantrekken, uit te strooien; 8° invasieve uitheemse soorten of de bodemwoelende vissoorten karper (Cyprinus carpio), brasem (Abramis brama), blankvoorn (Rutilus rutil ...[+++]

La présente interdiction ne s'applique pas aux vieilles variétés de fruitiers, lesquelles peuvent être exotiques; 5° de détruire les lisières naturelles, les alignements d'arbres et d'arracher des haies; 6° de convertir de manière permanente des prairies avec des espèces hautement productives, sauf intervention ponctuelle dans le cadre de la restauration de la strate herbeuse; 7° de jeter des graines ou de la nourriture attirant les animaux errants ou invasifs; 8° d'empoissonner des étangs avec des espèces exotiques invasives ou les espèces de poissons fouisseurs Carpe commune (Cyprinus carpio), Brème (Abramis brama), Gardon (Rutilus rutilus) et Carassin (Carassius carassius) et avec plus de cinquante kilos par hectare de poissons nonfo ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De veehouder beheert het strooien van mest om de geurhinder te beperken door de volgende maatregelen uit te voeren : 1° op zondagen en wettelijke feestdagen niet strooien; 2° de aalt met een strooisysteem verspreiden zodat de aalt zo dicht mogelijk bij de vloer wordt verspreid. 3° de mest binnen 24 uur na het strooien op een teeltgrond vermengen.

L'éleveur gère l'épandage des effluents de façon à réduire la gêne provoquée par les odeurs en mettant en oeuvre les mesures suivantes : 1° ne pas épandre les dimanches et les jours fériés; 2° épandre le lisier à l'aide d'un système d'épandage permettant de déposer le lisier le plus proche possible du sol; 3° incorporer les effluents dans les vingt-quatre heures après l'épandage sur une terre de culture.


Art. 12. § 1. Overeenkomstig artikel 47, § 2 van de ordonnantie, is het in het Natura 2000-gebied dat door dit besluit wordt aangewezen, uitgezonderd voor werkzaamheden die rechtstreeks verbonden zijn aan of noodzakelijk voor het beheer van het gebied en het onderhoud van het privé-erfgoed, verboden om : 1. inheemse plantensoorten, met inbegrip van bryofyten, fungi en lichenen, uit te trekken, te ontwortelen, te beschadigen of te vernietigen, alsook om het plantendek te vernietigen, te beschadigen of te wijzigen; 2. in bossen en wouden onder bosregeling, liggende of staande dode of holle bomen om te hakken, weg te nemen en op te ruimen, behalve in geval van een reëel en dringend risico voor de veiligheid; 3. stronken van niet-invasieve ...[+++]

Art. 12. § 1 . En application de l'article 47, § 2 de l'ordonnance, dans le site Natura 2000 désigné par le présent arrêté, hormis pour des travaux directement liés ou nécessaires à la gestion du site et à l'entretien du patrimoine privé, il est interdit : 1. de prélever, déraciner, endommager ou détruire des espèces végétales indigènes, y compris les bryophytes, champignons et lichens ainsi que de détruire, dégrader ou modifier le tapis végétal; 2. dans les bois et forêts soumis au régime forestier, d'abattre, enlever et évacuer des arbres morts ou à cavité sur pied ou couchés, sauf dans le cas d'un risque réel et urgent pour la sécur ...[+++]


Art. 8. Om bij te dragen tot een evenwichtige verhouding tussen landbouwontwikkeling en maatschappelijke verwachtingen, voorziet het bestek in maatregelen tot beperking van geluids- en geurhinder of van hinder i.v.m. strooien en sproeien.

Art. 8. Afin de concourir à une relation équilibrée entre le développement de l'agriculture et les attentes de la société, le cahier des charges inclut des mesures pour limiter les nuisances sonores et olfactives ou les nuisances liées aux épandages et pulvérisations.


Het is verboden om zand te strooien in de buurt van wissels.

Le sablage est interdit à proximité des aiguillages.


Het is verboden om zand te strooien in de stations die in het infrastructuurregister zijn opgenomen.

Le sablage dans les gares identifiées dans le registre d’infrastructure est interdit.


Tevens is er een bepaling om voor PM10 rekening te houden met de bijdrage van natuurlijke gebeurtenissen en de resuspensie van deeltjes vanwege het strooien op wegen in de winter.

Elle contient aussi une disposition relative aux concentrations de PM10 afin de prendre en compte la contribution des événements naturels, et la resuspension de particules provoquée par le sablage hivernal des routes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'° het strooien' ->

Date index: 2024-02-20
w