Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanbevelen om te rusten
BAD
C.I.P.
C.P.C. classificatie
DA-C
I&C-systeem
Met openbare voorzieningen uit te rusten gebied
O.C.M.W
Openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn

Vertaling van "°c rusten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


Bij ademhalingsmoeilijkheden het slachtoffer in de frisse lucht brengen en laten rusten in een houding die het ademen vergemakkelijkt.

S'il y a difficulté à respirer, transporter la victime à l'extérieur et la maintenir au repos dans une position où elle peut confortablement respirer.


Het slachtoffer in de frisse lucht brengen en laten rusten in een houding die het ademen vergemakkelijkt.

Transporter la victime à l'extérieur et la maintenir au repos dans une position où elle peut confortablement respirer.


met openbare voorzieningen uit te rusten gebied

zone à équiper








Besluit inzake de ontduiking van anti-dumpingmaatregelen [ DA-C | BAD ]

Décision sur l'anticontournement [ DA-C ]


C.I.P.

Commission Internationale Permanente pour l'épreuve des armes à feu portatives


O.C.M.W | Openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn

centre public d'aide sociale | C.P.A.S.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Omdat deze verordening op alle geneesmiddelen voor pediatrisch gebruik van toepassing moet zijn, moeten zowel nog niet toegelaten producten in de ontwikkelingsfase, als toegelaten producten waarop nog intellectuele-eigendomsrechten rusten als toegelaten producten waarop niet langer intellectuele-eigendomsrechten rusten, onder het toepassingsgebied vallen.

Le présent règlement devrait s'appliquer à l'ensemble des médicaments dont la population pédiatrique a besoin, de sorte que son champ d'application devrait s'étendre aux produits en cours de développement et non encore autorisés, aux produits autorisés qui sont protégés par des droits de propriété intellectuelle et à ceux qui ne sont plus protégés par des droits de propriété intellectuelle.


Door deze toewijzing voldoen deze werkgevers aan de verplichtingen die op hen rusten ingevolge de wettelijke en conventionele bepalingen.

Par cette attribution, ces employeurs satisfont aux obligations qui leur incombent en exécution des dispositions légales et conventionnelles.


Het eerste lid beschrijft de overdracht van publieke soevereine rechten die op het grondgebied van de verdragsluitende partijen rusten.

Le premier paragraphe décrit la transmission des droits publics souverains liés au territoire des parties contractantes.


Dat recht heeft een tweeledig doel, namelijk de werknemer in staat stellen enerzijds uit te rusten van de uitvoering van de hem door zijn arbeidsovereenkomst opgelegde taken, en anderzijds over een periode van ontspanning en vrije tijd te beschikken (HvJ, grote kamer, 22 november 2011, KHS, C-214/10, punt 31).

Ledit droit poursuit une double finalité, à savoir permettre au travailleur de se reposer par rapport à l'exécution des tâches lui incombant selon son contrat de travail, d'une part, et disposer d'une période de détente et de loisirs, d'autre part (CJUE, grande chambre, 22 novembre 2011, KHS, C-214/10, point 31).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De federale regering heeft in dat verband 17 miljoen euro uitgetrokken om een aantal stations uit te rusten met in totaal 2.000 extra bewakingscamera's.

À cet effet, le gouvernement fédéral a prévu 17 millions d'euros pour équiper certaines gares de 2 000 caméras de surveillance supplémentaires.


Ofschoon hij een productiviteitspremie dient te betalen en eveneens de cursist dient te verzekeren tegen ongevallen tijdens de opleiding en op de weg van en naar de opleidingsplaats, dienen de financiële lasten die op de werkgever rusten met betrekking tot een cursist in individuele opleiding, in vergelijking met de lasten die op hem rusten met betrekking tot een werknemer, als minder zwaar te worden beschouwd.

Bien qu'il doive payer une prime de productivité et assurer l'apprenant contre les accidents pouvant survenir pendant la formation ou sur le chemin du lieu de formation, les charges financières qui incombent à l'employeur vis-à-vis d'un apprenant suivant une formation individuelle doivent être considérées comme moins lourdes par rapport aux charges qui lui incombent vis-à-vis d'un travailleur.


Ook B Logistics zet haar inspanningen voort om de vloot stap per stap uit te rusten.

Par ailleurs, B Logistics poursuit également ses efforts pour en équiper progressivement la flotte.


Daarentegen is het niet mogelijk om het volledige net uit te rusten met camera's of afsluitingen, te meer omdat het gooien van stenen dikwijls op afgelegen plaatsen gebeurt.

En revanche, il n'est pas possible d'équiper de caméras ou de clôtures tout le réseau, d'autant plus que le jet de pierres intervient souvent dans des endroits isolés.


De NMBS bestudeert de mogelijkheid om de stuurposten van haar nieuwe treinen uit te rusten met camera's.

La SNCB étudie la possibilité d'équiper de caméras les postes de conduite de ses nouveaux trains.


Omdat deze verordening op alle geneesmiddelen voor pediatrisch gebruik van toepassing moet zijn, moeten zowel nog niet toegelaten producten in de ontwikkelingsfase, als toegelaten producten waarop nog intellectuele-eigendomsrechten rusten als toegelaten producten waarop niet langer intellectuele-eigendomsrechten rusten, onder het toepassingsgebied vallen.

Le présent règlement devrait s'appliquer à l'ensemble des médicaments dont la population pédiatrique a besoin, de sorte que son champ d'application devrait s'étendre aux produits en cours de développement et non encore autorisés, aux produits autorisés qui sont protégés par des droits de propriété intellectuelle et à ceux qui ne sont plus protégés par des droits de propriété intellectuelle.




Anderen hebben gezocht naar : p     c p c classificatie     o c     openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn     aanbevelen om te rusten     formulier conc c c     °c rusten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'°c rusten' ->

Date index: 2022-01-18
w