Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "één bepaalde naam willen noemen " (Nederlands → Frans) :

De Commissie overweegt eveneens een verzamelbundel te publiceren die bepaalde typologieën van vastgestelde en beëindigde inbreuken bevat (zonder de betrokken lidstaten met naam te noemen) om de voorlichting van de burgers en de marktdeelnemers inzake hun rechten te verbeteren, maar ook om de nationale autoriteiten (zowel op centraal als op lokaal niveau) beter in te lichten over de correcte toepassing van het Gemeenschapsrecht.

La Commission envisage également de publier un recueil regroupant certaines typologies d'infractions constatées et classées (sans mentionner les Etats membres concernés) de manière à améliorer l'information des citoyens et des opérateurs économiques sur leurs droits mais également les autorités nationales ( centrales et locales) sur l'application correcte du droit communautaire.


- (CS) Geachte Voorzitter, ik zou de commissaris hartelijk willen bedanken voor zijn twaalf maatregelen voor de Single Market Act, en voor het feit dat hij zich heeft laten inspireren door het verslag van Mario Monti. Maar eerst en vooral zou ik graag één bepaalde naam willen noemen – en iedereen die binnen de Commissie interne markt en consumentenbescherming betrokken is geweest bij de werkzaamheden voor de interne markt zal het met me eens zijn – en dat is de naam van Malcolm Harbour.

– (CS) Monsieur le Président, je voudrais remercier M. le commissaire pour ses douze mesures concernant l’Acte pour le marché unique et pour s’être inspiré du rapport de Mario Monti. Toutefois, je voudrais mentionner un nom qui a son importance ici, avec, j’en suis convaincu, l’assentiment de l’ensemble de ceux d’entre nous qui ont participé aux travaux de la commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs concernant le marché intérieur: celui de Malcolm Harbour.


– (DE) Mevrouw de Voorzitter, ik zou de geachte afgevaardigde graag bij zijn naam willen noemen, maar helaas weet ik niet hoe hij heet, aangezien ik hem tot nu toe nooit ontmoet heb in het debat over elektronisch afval.

(DE) Madame la Présidente, j’aurais aimé m’adresser à mon collègue par son nom mais, malheureusement, je ne le connais pas. Je ne l’ai jamais vu auparavant lors du débat sur les déchets électroniques.


Niettemin kan ze er respect voor opbrengen dat bepaalde mensen vasthouden aan waarden en tradities, en dat zij bijgevolg alleen de naam van de vader willen overdragen.

Elle respecte cependant le fait que certaines personnes attachent de l'importance aux valeurs et traditions et souhaitent maintenir le seul nom du père.


Ik zou graag een bepaalde bijdrage willen noemen die de EU heeft geleverd aan de stabiliteit en veiligheid van ons werelddeel.

Je voudrais simplement citer une intervention concernant la stabilité et la sécurité de notre continent européen.


Dat is wat bepaalde "soevereinisten", zoals ze zichzelf noemen, niet begrijpen of niet willen begrijpen.

C'est ça ce que certains souverainistes, pour utiliser leur expression, ne comprennent pas ou ne veulent pas comprendre.


Dat is wat het is en ik zou de heer Lamberts en zijn collega’s willen verzoeken de volgende keer het beestje bij de naam te noemen.

Voilà ce que c’est et je demanderais à M. Lamberts et à ses collègues de bien vouloir l’appeler ainsi la prochaine fois.


Maar wat als de Verenigde Staten, om het beestje maar bij de naam te noemen, niet mee willen doen? Zijn dan alle deuren voor de Europese Unie gesloten?

La question qui se pose si les États-Unis, pour parler très clairement, ne nous suivent pas est la suivante: est-ce que cela ferme toute perspective pour l’Union européenne ou pas?


De Commissie overweegt eveneens een verzamelbundel te publiceren die bepaalde typologieën van vastgestelde en beëindigde inbreuken bevat (zonder de betrokken lidstaten met naam te noemen) om de voorlichting van de burgers en de marktdeelnemers inzake hun rechten te verbeteren, maar ook om de nationale autoriteiten (zowel op centraal als op lokaal niveau) beter in te lichten over de correcte toepassing van het Gemeenschapsrecht.

La Commission envisage également de publier un recueil regroupant certaines typologies d'infractions constatées et classées (sans mentionner les Etats membres concernés) de manière à améliorer l'information des citoyens et des opérateurs économiques sur leurs droits mais également les autorités nationales ( centrales et locales) sur l'application correcte du droit communautaire.


De essentiële reden is te vinden in het feit dat de pers, en in het bijzonder een dagblad dat terecht of onterecht als een grote krant wordt beschouwd - ik zal de naam niet noemen - een nogal uitgebreide interpretatie heeft gegeven volgens welke we de identificatie van de politieambtenaren tijdens de uitoefening van hun moeilijke taak zouden willen beletten.

Il faut y trouver l'explication essentielle dans le fait que la presse, et plus particulièrement un journal considéré à tort ou à raison comme un grand journal - je ne me prononcerai pas -, a donné une interprétation assez amplifiée selon laquelle nous aurions voulu empêcher l'identification des policiers dans leur táche difficile.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'één bepaalde naam willen noemen' ->

Date index: 2021-12-10
w