Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "één dag vonden gelijktijdig " (Nederlands → Frans) :

Op één dag vonden gelijktijdig acties plaats in Wallonië en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en op drie dagen vonden gelijktijdig acties plaats in Vlaanderen en Wallonië.

Des actions simultanées ont eu lieu durant un jour en Wallonie et en Région de Bruxelles-Capitale, tandis que des actions simultanées ont eu lieu trois jours durant en Flandre et en Wallonie.


Om een gelijktijdige bekendmaking zeker te stellen van deze verordening en de uitvoeringshandelingen met betrekking tot de lijsten van gebieden en derde landen die worden opgesteld om af te wijken van bepaalde voorwaarden voor het niet-commerciële verkeer, met betrekking tot het model voor de identificatiedocumenten die gezelschapsdieren van de in deel A van bijlage I vermelde soorten moeten vergezellen tijdens het niet-commerciële verkeer naar een lidstaat uit een andere lidstaat, een gebied of derde land, en met betrekking tot de voorschriften betreffen ...[+++]

Afin d’assurer une publication simultanée du présent règlement et des actes d’exécution en ce qui concerne les listes de territoires et de pays tiers établies aux fins de la dérogation à certaines conditions applicables aux mouvements non commerciaux, le modèle des documents d’identification destinés à accompagner les animaux de compagnie des espèces répertoriées à l’annexe I, partie A, lors de mouvements non commerciaux à destination d’un État membre depuis un autre État membre ou depuis un territoire ou un pays tiers, et les règles sur la forme et la présentation des déclarations à signer, ainsi que les langues utilisées ...[+++]


Er was bijvoorbeeld een Europese organisatie die een taalles organiseerde die in 50 steden in heel Europa gelijktijdig werd gegeven. Een ander voorbeeld was een nationale organisatie voor volwassenenonderwijs die een databank opzette voor haar leden, die in zeven grote steden een opiniepeiling uitvoerden in het kader van een festival op de Dag van de talen.

Une association européenne a même organisé un cours de langue simultané dans une cinquantaine de villes européennes. Une autre association nationale d'éducation pour adultes a fourni à ses membres des informations qui leur ont permis d'entreprendre une enquête d'opinion dans sept grandes villes, dans le cadre d'un festival de la journée des langues.


Wanneer de verkiezing van het Europees Parlement op dezelfde dag plaatsvindt als deze van de Kamer van volksvertegenwoordigers, gebeurt de verzending bedoeld in § 1 ten laatste de twaalfde dag die voorafgaat aan die van de stemming, gelijktijdig met deze voor de verkiezing van de Kamer van volksvertegenwoordigers.

Lorsque l'élection du Parlement européen se déroule le même jour que celle de la Chambre des représentants, l'envoi visé au § 1 s'effectue au plus tard le douzième jour qui précède celui du scrutin, simultanément à celui pour l'élection de la Chambre des représentants.


De onderhandelingen over dit Verdrag vonden plaats te Kinshasa, van 12 tot 15 mei 2008, gelijktijdig met de onderhandelingen over het Verdrag inzake wederzijdse rechtshulp in strafzaken.

Les négociations relatives à cette Convention ont eu lieu à Kinshasa, du 12 au 15 mai 2008, en même temps que celles relatives à la Convention d'entraide judiciaire en matière pénale.


De onderhandelingen over dit Verdrag vonden plaats te Kinshasa, van 12 tot 15 mei 2008, gelijktijdig met de onderhandelingen over het Verdrag inzake wederzijdse rechtshulp in strafzaken.

Les négociations relatives à cette Convention ont eu lieu à Kinshasa, du 12 au 15 mai 2008, en même temps que celles relatives à la Convention d'entraide judiciaire en matière pénale.


Gelijktijdig vonden er gesprekken plaats met de curatoren om sensibiliseringscampagnes op te zetten voor een meer veralgemeend gebruik van de applicaties DIMONA (onmiddellijke aangifte van tewerkstelling) en DMFA (de multifunctionele aangifte bij de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid (RSZ).

Parallèlement, des discussions ont eu lieu avec les curateurs pour développer des campagnes de sensibilisation en vue d'une utilisation plus générale de l’application DIMONA (déclaration immédiate de l’emploi) et de l’application DMFA (la déclaration trimestrielle multifonctionnelle à l’Office national de sécurité sociale (ONSS).


Ook vonden er significante groeiafwijkingen plaats bij kinderen van veertien die tijdens de zwangerschap blootgesteld werden aan één glas of minder per dag (7) .

On a également constaté des troubles significatifs de la croissance chez des enfants de quatorze ans dont la mère a consommé un verre ou moins par jour durant la grossesse (7) .


de dag volgende op de datum van de gelijktijdige kennisgeving aan de uitgekozen en de afgewezen inschrijvers.

le lendemain de la date d’envoi simultané des notifications aux attributaires et aux soumissionnaires évincés.


a)de dag volgende op de datum van de gelijktijdige kennisgeving met elektronische middelen aan de uitgekozen en de afgewezen inschrijvers.

a)soit le lendemain de la date d'envoi simultané, par voie électronique, des notifications aux attributaires et aux soumissionnaires évincés.




Anderen hebben gezocht naar : één dag vonden gelijktijdig     derde landen     gelijktijdige     steden     heel europa gelijktijdig     gelijktijdig     dit verdrag vonden     mei 2008 gelijktijdig     gelijktijdig vonden     vonden     dag volgende     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'één dag vonden gelijktijdig' ->

Date index: 2021-06-18
w