Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «één enkele interpellatie heeft geantwoord » (Néerlandais → Français) :

Op vraag van een lid, heeft de heer Vandenhove, burgemeester van Sint-Truiden, geantwoord dat hij, buiten de omzendbrief van de minister van Binnenlandse Zaken, geen enkele richtlijn heeft ontvangen over de regularisaties.

M. Vandenhove, bourgmestre de Saint-Trond, a répondu à la question d'un membre qu'à part la circulaire du ministre de l'Intérieur, il n'a reçu aucune directive concernant les régularisations.


Meer dan de helft van de raden van de orde van advocaten heeft niet geantwoord, en slechts een enkele universiteit heeft een aanwijzingsverslag bezorgd;

Plus de la moitié des conseils de l'ordre des avocats n'ont pas répondu, et une seule université a transmis un procès-verbal de désignation;


Meer dan de helft van de raden van de orde van advocaten heeft niet geantwoord, en slechts een enkele universiteit heeft een aanwijzingsverslag bezorgd;

Plus de la moitié des conseils de l'ordre des avocats n'ont pas répondu, et une seule université a transmis un procès-verbal de désignation;


Zij stelt vast dat de minister op geen enkele vraag van de leden van de commissie, noch van de voorzitter van de Senaat, heeft geantwoord, inzonderheid wat betreft de intenties van de regering ten aanzien van de hervorming van de Senaat.

Elle constate que le ministre n'a répondu à aucune question des commissaires, ni du président du Sénat, en particulier en ce qui concerne les intentions du gouvernement à propos de la réforme du Sénat.


Uiteraard heeft deze enquête, zoals elke enquête, zijn beperkingen: - Ze werd uitgevoerd door middel van telefonische gesprekken, zonder face to face-contact; - Per onderneming heeft één enkele persoon geantwoord, namelijk diegene die het best de gezondheids- en veiligheidsproblemen in de onderneming kent.

Bien entendu, cette enquête, comme pour toute enquête, comporte des limites: - elle a été menée par des interviews téléphoniques sans rencontre en face à face; - une seule personne par entreprise y répondait, celle qui connaissait le mieux les problèmes de santé et de sécurité dans l'entreprise.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, het spijt me dat de Raad opnieuw op geen enkele vraag heeft geantwoord.

- (EN) Monsieur le Président, je constate avec regret qu’une fois de plus, le Conseil n’a répondu à aucune question.


Dit verzoek, waar ik reeds verscheidene malen op heb geantwoord in de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken, kan de heer Catania misschien enkele koppen in Italiaanse kranten opleveren, maar mijns inziens zou de plicht om de waarheid te vertellen tegen dit Parlement voor hem hetzelfde moeten betekenen als voor mij: ook hij zou eraan moeten herinneren dat de toenmalige regering formeel heeft ontkend op de hoogt ...[+++]

Je crois que cette question, à laquelle j’ai répondu plusieurs fois devant la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures, vaudra peut-être à M. Catania une mention en première page des journaux italiens, mais je pensais que l’obligation de dire la vérité devant ce Parlement lui aurait imposé le même devoir qu’à moi-même: il faut se rappeler que le gouvernement de l’époque a formellement nié être au courant de l’affaire Abou Omar, ce qu’il a fait sans que la preuve du contraire ne soit apportée.


De Commissie had echter op vraag H-0826/99 over het feit dat Italië het land is dat de meeste veroordelingen van het Hof voor de rechten van de mens heeft verzameld wegens de traagheid en het slechte functioneren van zijn rechtsstelsel en dat in België de rechtszaken in verband met pedofilie met verontrustende traagheid en stagnaties verlopen, geantwoord dat het niet haar taak is zich in het beheer van de justitie van de lidstaten te mengen en dat zij een administratiestructuur heeft ingesteld die zo nodig zal worden belast met het on ...[+++]

Pour sa part, dans sa réponse à la question H-0826/99 concernant le fait que l'Italie est le pays le plus condamné par la Cour des droits de l'homme pour les lenteurs et dysfonctionnements de son système judiciaire et qu'en Belgique les procès liés à la pédophilie progressent avec une lenteur et des silences inquiétants, la Commission avait indiqué que "l'Union ne doit pas intervenir dans l'organisation de la justice des États membres", qu'elle "a institué une structure administrative" qui, "le cas échéant, sera chargée de l'examen de ...[+++]


De Commissie had echter op vraag H-0826/99 over het feit dat Italië het land is dat de meeste veroordelingen van het Hof voor de rechten van de mens heeft verzameld wegens de traagheid en het slechte functioneren van zijn rechtsstelsel en dat in België de rechtszaken in verband met pedofilie met verontrustende traagheid en stagnaties verlopen, geantwoord dat het niet haar taak is zich in het beheer van de justitie van de lidstaten te mengen en dat zij een administratiestructuur heeft ingesteld die zo nodig zal worden belast met het on ...[+++]

Pour sa part, dans sa réponse à la question H-0826/99 concernant le fait que l'Italie est le pays le plus condamné par la Cour des droits de l'homme pour les lenteurs et dysfonctionnements de son système judiciaire et qu'en Belgique les procès liés à la pédophilie progressent avec une lenteur et des silences inquiétants, la Commission avait indiqué que "l'Union ne doit pas intervenir dans l'organisation de la justice des États membres", qu'elle "a institué une structure administrative" qui, "le cas échéant, sera chargée de l'examen de ...[+++]


Ik stel vast dat hij onder meer niet heeft geantwoord op mijn vraag waarom alleen experts inzake terrorisme deel uitmaakten van de delegatie en geen enkele specialist in humanitair recht.

Je constate qu'il n'a pas répondu, entre autres, sur la raison pour laquelle seuls des experts qualifiés en terrorisme étaient présents et aucun expert en droit humanitaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'één enkele interpellatie heeft geantwoord' ->

Date index: 2021-08-22
w