Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "één enkele termijn voorziet " (Nederlands → Frans) :

In dit geval moet de verklaring zo spoedig mogelijk worden afgelegd, aangezien het Verdrag in geen enkele termijn voorziet wanneer de derde Verdragsluitende Staat de op grond van artikel 48, d, verplichte kennisgeving ontvangt van de depositaris.

Dans ce cas la déclaration doit être faite le plus tôt possible, la Convention ne prévoyant aucun délai, lorsque l'État contractant tiers reçoit du dépositaire la notification prescrite par l'article 48, alinéa d.


In dit geval moet de verklaring zo spoedig mogelijk worden afgelegd, aangezien het Verdrag in geen enkele termijn voorziet wanneer de derde Verdragsluitende Staat de op grond van artikel 48, d, verplichte kennisgeving ontvangt van de depositaris.

Dans ce cas la déclaration doit être faite le plus tôt possible, la Convention ne prévoyant aucun délai, lorsque l'État contractant tiers reçoit du dépositaire la notification prescrite par l'article 48, alinéa d.


Het koninklijk besluit van 25 april 2014 tot wijziging van het koninklijk besluit van 30 maart 1981 houdende bepaling van de opdrachten en werkingsmodaliteiten van de openbare instelling voor het beheer van radioactief afval en splijtstoffen op het vlak van de fondsen voor middellange en lange termijn, voorziet in de situatie van een producent die geen afval meer levert aan NIRAS.

L'arrêté royal du 25 avril 2014 modifiant l'arrêté royal du 30 mars 1981 déterminant les missions et fixant les modalités de fonctionnement de l'organisme public de gestion des déchets radioactifs et des matières fissiles en ce qui concerne l'alimentation du fonds à long terme remédie à la situation du producteur qui ne livre plus de déchets à l'Organisme national des déchets radioactifs et des matières fissiles enrichies (ONDRAF).


Geen enkele bepaling voorziet in het instellen van een openbaar onderzoek naar het besluit op het grondgebied van een andere entiteit; - Wat de opmerking met betrekking tot het plaatsen van borden om gebruikers af te raden brood in het water te werpen vanwege de risico's op botulisme : er worden alleen in geval van epidemieën op gerichte wijze borden geplaatst; - Wat de opmerking over het ontbreken van de nummers van bepaalde kadasterpercelen betreft : het vermelden van alle kadasterpercelen op de kaarten zou deze onleesbaar maken op de schaal vereist door de Ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehou ...[+++]

Aucune disposition ne prévoit la mise à l'enquête publique de l'arrêté sur le territoire d'une autre entité; - En ce qui concerne la remarque relative à la mise en place de pancartes dissuadant les usagers de jeter du pain du fait des risques liés au botulisme, des panneaux sont érigés de manière ponctuelle, en cas uniquement d'épidémie; - En ce qui concerne la remarque relative à l'absence de numéros sur certaines parcelles cadastrales, la mention de tous les numéros de parcelles cadastrales sur les cartes entrainerait l'illisibilité des cartes à l'échelle requise par l'ordonnance du 1 mars 2012 relative à la conservation de la nature.


In de memorie van toelichting van de bestreden ordonnantie wordt aangegeven : « Teneinde de oplegging van een administratieve geldboete onmogelijk te maken na het verstrijken van een abnormaal lange termijn, voorziet het ontwerp van wetboek een administratieve verjaringstermijn.

L'exposé des motifs de la disposition attaquée indique : « Afin de ne pas permettre l'imposition d'une amende administrative après un délai anormalement long, le code en projet prévoit un délai de prescription administrative.


4. a) Binnen welke termijn voorziet u een oplossing? b) Blijven de toegangscontroles in het Justitiepaleis van Brussel zolang onderbroken?

4. a) Dans quel délai apporterez-vous une solution? b) Les contrôles d'accès au Palais de Justice resteront-ils suspendus en attendant?


Ik heb volgende vragen voor de minister : 1) Wanneer of binnen welke termijn voorziet de minister de effectieve start van het debat omtrent de tax shift ?

Je souhaiterais dès lors obtenir une réponse aux questions suivantes: 1) Quand ou dans quel délai le ministre prévoit-il le lancement effectif du débat concernant le tax shift?


Het huidig voorgesteld artikel 112 voorziet in geen enkele termijn vooraleer na een verdwijning, door de procureur des Konings of door iedere belanghebbende, een vonnis van vaststelling van vermoeden van afwezigheid kan uitgelokt worden bij de territoriaal bevoegde rechtbank van eerste aanleg.

L'article 112 proposé ne prévoit aucun délai dans lequel le procureur du Roi ou toute personne intéressée peut, à la suite d'une disparition, demander au tribunal de première instance territorialement compétent de rendre un jugement constatant la présomption d'absence.


Het is immers zo dat het voorstel geen enkele termijn oplegt waarbinnen de gouverneur tot een beslissing moet komen en al evenmin voorziet in een mogelijkheid van beroep tegen de beslissing of het uitblijven van een beslissing van de gouverneur.

En effet, la proposition ne prévoit aucun délai dans lequel le gouverneur doit prendre une décision, pas plus qu'elle ne prévoit de recours contre la décision ou l'absence de décision du gouverneur.


Het huidig voorgesteld artikel 112 voorziet in geen enkele termijn vooraleer na een verdwijning, door de procureur des Konings of door iedere belanghebbende, een vonnis van vaststelling van vermoeden van afwezigheid kan uitgelokt worden bij de territoriaal bevoegde rechtbank van eerste aanleg.

L'article 112 proposé ne prévoit aucun délai dans lequel le procureur du Roi ou toute personne intéressée peut, à la suite d'une disparition, demander au tribunal de première instance territorialement compétent de rendre un jugement constatant la présomption d'absence.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'één enkele termijn voorziet' ->

Date index: 2023-03-05
w