Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Deze
E-privacyrichtlijn
Ierland neemt aan deze

Vertaling van "– c5‑0108 2002 " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Ierland neemt aan deze (dit) [...] deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en overeenkomstig artikel 6, lid 2, van Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis.

L’Irlande participe au présent [acte], conformément à l’article 5, paragraphe 1, du protocole n° 19 sur l’acquis de Schengen intégré dans le cadre de l’Union européenne, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et conformément à l’article 6, paragraphe 2, de la décision 2002/192/CE du Conseil du 28 février 2002 relative à la demande de l’Irlande de participer à certaines dispositions de l’acquis de Schengen.*


e-privacyrichtlijn | Richtlijn 2002/58/EG van het Europees Parlement en de Raad van 12 juli 2002 betreffende de verwerking van persoonsgegevens en de bescherming van de persoonlijke levenssfeer in de sector elektronische communicatie | richtlijn betreffende privacy en elektronische communicatie

Directive 2002/58/CE du Parlement européen et du Conseil, JO L 201 du 31/07/2002, 32002L0058/FR 2002/58/CE du Parlement européen et du Conseil du 12 juillet 2002 concernant le traitement des données à caractère personnel et la protection de la vie privée dans le secteur des communications électroniques | directive relative à la vie privée et aux communications électroniques | directive vie privée et communications électroniques


Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan Ierland niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis*. Ierland neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.

Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles l'Irlande ne participe pas, conformément à la décision 2002/192/CE du Conseil du 28 février 2002 relative à la demande de l'Irlande de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; l'Irlande ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas liée par [celui-ci] ni soumise à son application.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Resolutie van het Europees Parlement over de mededelingen van de Commissie over de vereenvoudiging en verbetering van de communautaire regelgeving (COM(2001) 726 – C5‑0108/2002 – 2052/2002(COS))

Résolution du Parlement européen sur les communications de la Commission sur la simplification et l'amélioration de la réglementation communautaire


De Commissie legde uit dat de vertraging te wijten was aan een tekort aan personeel en verschillende interne restructureringsprocedures, en ook aan de beslissing om het programma in kwestie stop te zetten (0108/2002/OV)

Elle a expliqué que le retard était dû à une réduction d'effectif et à plusieurs restructurations internes ainsi qu'à sa décision de terminer le programme en question (0108/2002/OV)


B5‑0108/2002 van Salvador Garriga Polledo over een Europese Arbitragerechtbank voor consumptie; verwezen op 8 april 2002 naar de Commissie juridische zaken en interne markt als commissie ten principale en naar de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en consumentenbeleid voor advies.

B5‑0108/2002, de Salvador Garriga Polledo, sur un tribunal européen d'arbitrage de consommation, renvoyée le 8 avril 2002 à la commission juridique et du marché intérieur, pour examen au fond, et à la commission de l'environnement, de la santé publique et de la politique des consommateurs, pour avis.


Op 11 maart 2002 gaf de Voorzitter van het Parlement kennis van de verwijzing van deze mededeling naar de Commissie juridische zaken en interne markt als commissie ten principale en naar de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en consumentenbeleid, de Commissie constitutionele zaken en de Commissie verzoekschriften, alsmede naar alle betrokken commissies als medeadviserende commissies (C5‑0108/2002).

Au cours de la séance du 11 mars 2002, le Président du Parlement a annoncé qu'il avait renvoyé cette communication, pour examen au fond, à la commission juridique et du marché intérieur et, pour avis, à la commission de l'environnement, de la santé publique et de la politique des consommateurs, à la commission des affaires constitutionnelles et à la commission des pétitions ainsi qu'à toutes les commissions intéressées (C5‑0108/2002).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Resolutie van het Europees Parlement over de mededeling van de Commissie - Vereenvoudiging en verbetering van de regelgeving (COM(2001) 726 – C5‑0108/2002 – 2052/2002(COS))

Résolution du Parlement européen sur la communication de la Commission intitulée "Simplifier et améliorer l'environnement réglementaire" (COM(2001) 726 – C5‑0108/2002 – 2002/2052(COS))


– gezien de mededeling van de Commissie - "Vereenvoudiging en verbetering van de regelgeving" (COM(2001) 726 - C5-0108/2002),

– vu la communication de la Commission intitulée "Simplifier et améliorer l'environnement réglementaire" (COM(2001) 726 – C5‑0108/2002),




Anderen hebben gezocht naar : deze     ierland neemt aan deze     e-privacyrichtlijn     – c5‑0108 2002     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'– c5‑0108 2002' ->

Date index: 2023-05-28
w