Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "’s werelds meest onderdrukkende regimes " (Nederlands → Frans) :

We moeten geen ultimatum neerleggen, maar oproepen tot verandering bij een van ’s werelds meest onderdrukkende regimes, een slechte imitatie van een ideologie die door het verleden is ingehaald en snel zal uitsterven.

Il ne s’agit pas de lancer un ultimatum, mais d’exiger un changement de la part de l’un des régimes les plus oppressifs de la planète, une pâle imitation d’une idéologie dépassée par l’histoire et en voie d’extinction.


Op dit moment lijkt het onmogelijk om te overwegen om zelfs maar het concept van een eenheidsmunt in het leven te roepen voor de landen die lid zijn van ASEAN, temeer daar de politieke regimes van deze land volledig van elkaar verschillen, gaande van de meest onderdrukkende dictatuur tot een hervormde parlementaire democratie.

Pour le moment, il paraît impossible d'envisager même une formule de monnaie unique quelconque entre les pays membres de l'ASEAN d'autant plus que les régimes politiques de ces pays sont tout à fait hétérogènes, allant de la dictature la plus oppressive à une réforme démocratique parlementaire.


De revoluties aldaar laten zien dat een rebellerende arbeidersklasse en de rebellerende armen meer macht hebben dan zelfs de wreedste onderdrukkingsmethoden, de meest onderdrukkende regimes.

Les révolutions qui s’y déroulent montrent que la classe laborieuse en révolte et les pauvres en révolte sont plus forts que les méthodes répressives les plus brutales, que les régimes les plus répressifs.


De Spelen van Seoul in 1988 waren de voorbode van een toenadering tussen Noord- en Zuid-Korea. Zuid-Korea, dat lange tijd door amper een derde van de landen ter wereld erkend werd op diplomatiek vlak, werd zo net vóór de Spelen door de meeste communistische landen erkend nadat het weliswaar zijn eigen militaire regime geliberaliseerd had.

Les jeux de Séoul de 1988 ont été le prélude d'un rapprochement entre la Corée du Sud et la Corée du Nord, qui a permis à la Corée du Sud, qui n'était reconnue que par un tiers des pays du monde au niveau diplomatique, de se voir reconnue peu de temps avant les Jeux par la plupart des pays du bloc communiste, non sans avoir libéralisé son propre régime militaire.


De Spelen van Seoul in 1988 waren de voorbode van een toenadering tussen Noord- en Zuid-Korea. Zuid-Korea, dat lange tijd door amper een derde van de landen ter wereld erkend werd op diplomatiek vlak, werd zo net vóór de Spelen door de meeste communistische landen erkend nadat het weliswaar zijn eigen militaire regime geliberaliseerd had.

Les jeux de Séoul de 1988 ont été le prélude d'un rapprochement entre la Corée du Sud et la Corée du Nord, qui a permis à la Corée du Sud, qui n'était reconnue que par un tiers des pays du monde au niveau diplomatique, de se voir reconnue peu de temps avant les Jeux par la plupart des pays du bloc communiste, non sans avoir libéralisé son propre régime militaire.


Voormalig president Ben Ali heeft de hoogste prijs betaald voor het niet voldoen aan de verwachtingen en aspiraties van zijn volk, maar ik ben het niet eens met bepaalde taxaties, in het bijzonder in de fractie van De Groenen, dat zijn regering een van de meest onderdrukkende in de Arabische wereld was.

L’ancien président Ben Ali a payé le prix suprême pour ne pas avoir répondu aux attentes et aux aspirations de son peuple, mais je ne suis pas d’accord avec certaines opinions, en particulier avec celles du groupe des Verts, selon lesquelles son gouvernement était l’un des plus répressifs dans le monde arabe.


Ik ben er vast van overtuigd dat wij, Europeanen, door het openstellen van de democratische kanalen voor landen met onderdrukkende regimes, deze landen vooruit kunnen helpen, en daarom heb ik er eerder op gewezen – en dat doe ik nu weer – dat het belangrijk en nuttig is interpersoonlijke contacten te ontwikkelen, ondernemingen te ondersteunen en de betrekkingen in stand te houden, ondanks de grote moeilijkheden, ondanks het zeer betreurenswaardige gebrek aan respect voor minderheden, wat we veroordelen. Daarbij moeten wij ech ...[+++]

J’ai la ferme conviction que c'est en ouvrant des voies démocratiques à des pays placés sous des régimes oppressifs que les Européens pourront leur venir en aide. C'est aussi avec cette ferme conviction que j'ai parlé - et parlerai encore - de l'importance et de l'utilité des contacts entre les peuples, de l'utilité d'un soutien aux entreprises, de l'utilité - malgré les difficultés importantes et le très regrettable non-respect des minorités que nous condamnons - de maintenir un engagement, afin d'augmenter les chances du peuple bélarussien d'aller vers un monde libre et d'intensifier ses liens avec l'Union. C'est pourquoi je réitère mo ...[+++]


Ik ben van mening dat we moeten doorgaan met het bespreken van de Birmese situatie, omdat het nog steeds een van de meest onderdrukkende en gesloten landen in de wereld is.

Je pense que nous devons continuer de parler de la Birmanie, car ce pays demeure l’une des sociétés les plus répressives et les plus hermétiques au monde.


Inzake de recente beleidsnota over Azië waarnaar mevrouw de Bethune verwijst, herinner ik eraan dat het punt 2.7.1. van die nota verwijst naar de grote variëteit van politieke systemen in dat werelddeel, waar de meest gesloten en repressieve autoritaire regimes ter wereld bestaan, naast landen waar de meest elementaire rechten onbestaande zijn.

En ce qui concerne la récente note de politique générale relative à l'Asie, note à laquelle Mme de Bethune fait référence, je rappelle que le point 2.7.1. de cette note mentionne la grande variété des systèmes politiques dans cette partie du monde où existent les régimes les plus fermés, répressifs et autoritaires du monde, à côté de pays où les droits les plus élémentaires sont inexistants.


- Ik vind uiteraard ook dat het regime van de Taliban het meest weerzinwekkende ter wereld is en dat het totaal ondemocratisch is.

- Je suis extrêmement hésitant à propos de l'intervention de Mme Lizin. Bien entendu, je trouve également que le régime des Talibans est le plus ignoble que l'on puisse trouver au monde et qu'il est totalement antidémocratique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'’s werelds meest onderdrukkende regimes' ->

Date index: 2024-05-25
w