Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "„ insert the date " (Nederlands → Frans) :

Bij artikel 50 van Verordening (EG) nr. 178/2002 is het RASFF vastgesteld, bij artikel 20 van Verordening (EU) nr. XXX/XXXX [Office of Publications , please insert number, date, title and, in a footnote, the OJ reference for the Regulation on animal health] een systeem voor kennisgeving van en rapportage over de maatregelen betreffende in de lijst opgenomen ziekten en bij artikel 97 van Verordening (EU) nr. XXX/XXXX [Office of Publications , please insert number, date, title and, in a footnote, the OJ reference for the Regulation on p ...[+++]

L'article 50 du règlement (CE) nº 178/2002 établit le système d'alerte rapide pour les denrées alimentaires et les aliments pour animaux, l'article 20 du règlement (UE) n° XXX/X [Office of Publications, please insert number, date, title and, in a footnote, the OJ reference for the Regulation on animal health ] un système pour la notification et la communication d'informations sur les mesures relatives aux maladies répertoriées, et l'article 97 du règlement (UE) n° XXX/X [Office of Publications, please insert number, date, title and, i ...[+++]


* OJ: please insert the date: five years after the date of entry into force of this Regulation

* JO: prière d'insérer la date: cinq ans après la date d'entrée en vigueur du présent règlement.


14. „teeltmateriaal”: teeltmateriaal als gedefinieerd in artikel 3, punt 2, van Verordening (EU) nr. XXX/XXXX [Office of Publications, please insert number, date, title and, in a footnote, the OJ reference for the Regulation on the production and making available on the market of plant reproductive material];

«matériel de reproduction des végétaux»: le matériel de reproduction des végétaux au sens de l'article 3, paragraphe 2, du règlement (UE) nº XXX/X [Office of Publications, please insert number, date, title and, in a footnote, the OJ reference for the Regulation on plant reproductive material law];


*OJ: Please insert the date five years after the entry into force of this Regulation

*JO: prière d'insérer la date correspondant à cinq ans après l'entrée en vigueur du présent règlement.


* OJ: Please insert the date five years after the entry into force of this Regulation

* JO: prière d'insérer la date correspondant à cinq ans après l'entrée en vigueur du présent règlement.


(110) Er is bepaald dat "in the event that the President decides that early release is inappropriate, the decision shall specify the date on which the convicted person will next become eligible for consideration for early release, unless specified by domestic law of the enforcing State" (Praktische richtlijn inzake de beoordeling van verzoeken om genade, strafvermindering en vervroegde invrijheidstelling van de door het ISTR, het ISTJ of het mechanisme veroordeelde personen, § 9).

(110) Il est prévu que « le Président doit, s'il estime ne pas pouvoir réserver une réponse favorable, préciser dans sa décision quand le condamné pourra voir son cas réexaminé, à moins que le droit interne de l'Etat chargé de l'exécution de la peine ne le précise » (Directive pratique relative à l'appréciation des demandes de grâces, de commutation de la peine et de libération anticipée des personnes condamnées par le TPIR, le TPIY ou le Mécanisme, § 9).


' Vrije vertaling vanuit het Engels : ''''Facility Agreements'' means the (i) EUR 10,000,000 facility agreement dated 20 May 2011 entered into between the Agent as lender and Allfin Group Comm. VA (presently known as the Issuer) as borrower, as amended, restated or refinanced from time to time and the (ii) EUR 10,000,000 facility agreement dated 11 July 2011 entered into between Fortis Banque SA, (presently known as BNP Paribas Fortis SA/NV) as lender and Allfin Group Comm. VA (presently known as the Issuer) as borrower, as amended, restated or refinanced from time to time'.

' Traduction libre de l'anglais : ''''Permitted Financial Indebtedness'' means (a) in respect of the Issuer, Financial Indebtedness arising out of the Bonds; (b) in respect of the Issuer, Financial Indebtedness subordinated to the Bonds; (c) in respect of the Issuer, Financial Indebtedness arising out of the Facility Agreements; (d) in respect of the Issuer and its Subsidiaries, Project Financial Indebtedness or any Financial Indebtedness incurred in its ordinary course of business (including the Financial Leases), as amended, restated or refinanced from time to time; and (e) in respect of the Issuer and its Subsidiaries, any Financial Indebtedness (as amended or restated from time to time) that is outstanding on, or which arises out of ...[+++]


Vreemd, gezien artikel 6 van het non-proliferatieverdrag, dat België wel degelijk getekend heeft, stelt dat: "each of the parties to the Treaty undertakes to pursue negotiations in good faith on effective measures relating to cessation of the nuclear arms race at an early date and to nuclear disarmament, and on a treaty on general and complete disarmament under strict and effective international control".

Cette attitude peut surprendre, l'article 6 du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires, dûment signé par la Belgique, stipulant que: "Chacune des Parties au Traité s'engage à poursuivre de bonne foi des négociations sur des mesures efficaces relatives à la cessation de la course aux armements nucléaires à une date rapprochée et au désarmement nucléaire, et sur un traité de désarmement général et complet sous un contrôle international strict et efficace".


— artikel 15.2 : wordt vervangen door « notwithstanding termination of this agreement pursuant to Paragraph (1) of the Article, this Agreement shall continue effective for a further period of ten years from the date of its termination in respect of investments made or acquired before the date of termination of this agreement».

— article 15.2: est remplacé par « notwithstanding termination of this agreement pursuant to Paragraph (1) of the Article, this Agreement shall continue (to be) effective for a further period of ten years from the date of its termination in respect of investments made or acquired before the date of termination of this agreement».


— artikel 15.2 : wordt vervangen door « notwithstanding termination of this agreement pursuant to Paragraph (1) of the Article, this Agreement shall continue effective for a further period of ten years from the date of its termination in respect of investments made or acquired before the date of termination of this agreement».

— article 15.2: est remplacé par « notwithstanding termination of this agreement pursuant to Paragraph (1) of the Article, this Agreement shall continue (to be) effective for a further period of ten years from the date of its termination in respect of investments made or acquired before the date of termination of this agreement».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'„ insert the date' ->

Date index: 2022-06-09
w