Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «$175 million whereas once again » (Anglais → Français) :

How can the government justify the letter sent by the Prime Minister to the Conservative leader with statements to the effect that there was no connection whatsoever between the auberge and the golf club and that, on the contrary, they were competitors, whereas once again the lease proves exactly the opposite?

Comment le gouvernement peut-il justifier la lettre que le premier ministre a envoyée au chef conservateur et les déclarations qu'il a faites à l'effet qu'il n'y avait aucun lien entre l'Auberge et le club de golf et, qu'au contraire, les deux étaient en concurrence, alors que le bail prouve exactement le contraire, encore une fois?


When you state that a majority of 50 + 1 in the referendum was neither sufficient nor adequate to measure support, it seems to me that this is faulty logic on the part of the federal Government that supported the first constitutional amendment which had garnered 54% of popular support, whereas, once again, only 50% of the people voted.

Quand vous dites qu'une majorité de 50 p. 100 plus un au référendum aurait été ni suffisante ni adéquate pour mesurer, il semble y avoir un vice de logique de la part du gouvernement fédéral qui avait supporté le premier amendement constitutionnel qui, lui, avait reçu 54 p. 100 d'appui, alors qu'encore une fois un peu plus de 50 p. 100 seulement des gens s'étaient exprimés.


European Commissioner for International Cooperation and Development Neven Mimica said: ‘This new EUR 381 million package illustrates once again the European Union's global response to the root causes of instability and irregular migration.

Le Commissaire européen en charge de la coopération internationale et du développement, M. Neven Mimica, a dit: "Ce nouveau paquet de 381 millions d'euros illustre une nouvelle fois la réponse globale que l'Union européenne apporte aux causes profondes de l'instabilité et de la migration irrégulière.


EU Commissioner for International Cooperation and Development, Neven Mimica, added: 'With these twenty new measures worth almost EUR 300 million, the Trust Fund is demonstrating once again its added value in swiftly launching projects to tackle the root causes of instability and irregular migration in the Sahel and Lake Chad Basin regions.

M. Neven Mimica, Commissaire pour la coopération internationale et le développement, a dit: "Avec vingt nouvelles actions pour un montant total de près de 300 millions d’euros, le fonds fiduciaire démontre une nouvelle fois sa valeur ajoutée pour lancer rapidement des projets visant à s'attaquer aux causes profondes de l'instabilité et de la migration irrégulière dans les régions du Sahel et du Lac Tchad.


Last year, Canada's nuclear industry received $175 million, whereas once again, you received a mere pittance.

L'an dernier, l'énergie nucléaire du Canada a reçu 175 millions de dollars, et vous avez encore reçu des pinottes.


E. whereas once again innocent lives were being cut short in atrocious attacks designed to strike the Christian community in Nigeria on 11 January 2011; whereas on 24 December 2010 there were attacks against several churches in Maiduguri and on 25 December 2010 there were bomb attacks in the Nigerian city of Jos, which led to the killing of 38 civilians while dozens of others were wounded; whereas on 21 December 2010 men armed w ...[+++]

E. considérant que des vies innocentes ont été fauchées dans d'épouvantables attaques visant la communauté chrétienne au Nigéria le 11 janvier 2011; considérant que, le 24 décembre 2010, plusieurs églises de la ville de Maiduguri ont été la cible d'attentats et que, le 25 décembre 2010, la ville de Jos, au Nigeria, a été le théâtre d'attentats à la bombe qui ont entraîné la mort de trente-huit civils et ont blessé des dizaines de personnes; que, le 21 décembre 2010, à Turu (Nigeria), des hommes armés de sabres et de machettes ont attaqué une groupe de villageois chrétiens, en tuant trois et en blessant deux; considérant que, le 3 déc ...[+++]


E. whereas once again innocent lives were being cut short in atrocious attacks designed to strike the Christian community in Nigeria on 11 January 2011; whereas on 24 December 2010 there were attacks against several churches in Maiduguri and on 25 December there were bomb attacks in the Nigerian city of Jos, which led to the killing of 38 civilians while dozens of others were wounded; whereas on 21 December 2010 men armed with sw ...[+++]

E. considérant que des vies innocentes ont été fauchées dans d'épouvantables attaques visant la communauté chrétienne au Nigéria le 11 janvier 2011; considérant que, le 24 décembre 2010, plusieurs églises de la ville de Maiduguri ont été la cible d'attentats et que, le 25 décembre, la ville de Jos, au Nigeria, a été le théâtre d'attentats à la bombe qui ont entraîné la mort de trente-huit civils et ont blessé des dizaines de personnes; que, le 21 décembre 2010, à Turu (Nigeria), des hommes armés de sabres et de machettes ont attaqué une groupe de villageois chrétiens, en tuant trois et en blessant deux; considérant que, le 3 décembre ...[+++]


This year, with the shenanigans that the government has announced—the cosmetic part—there is a slight increase of $70 million, but, once again, this is compared to a decrease of $41 million.

Cette année, avec les entourloupettes qu'on nous annonce—le cosmétique—, il y a une légère augmentation de 70 millions, mais encore une fois par rapport à une baisse de 41 millions.


C. Whereas 900 million people in developing countries are illiterate, two thirds of them being women; whereas 130 million children have no access to basic education, of whom again almost two thirds are girls, and a further 150 million children – once again most of them girls – leave school before they have acquired basic numeracy and literacy skills;

C. considérant que, dans les pays en développement, 900 millions d'habitants sont illettrés, dont les deux tiers sont des femmes; considérant que 130 millions d'enfants n'ont pas accès à l'éducation de base, dont les deux tiers sont des filles, et que 150 autres millions d'enfants, une fois de plus en majorité des filles, quittent l'école, avant d'avoir acquis les bases en calcul et en lecture,


I consider this whole thing to be unfair to the public. We are wasting taxpayers' dollars again, in the order of $5 million, and once again we will be soliciting their input.

Je trouve que toute cette affaire est injuste pour le public, car nous gaspillons encore une fois l'argent des contribuables, cinq millions de dollars, et nous allons encore une fois solliciter leur participation.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'$175 million whereas once again' ->

Date index: 2025-01-31
w