Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "$19 billion he announced—is " (Engels → Frans) :

On 4 March 2017 in Conakry, Guinea, Commissioner for International Cooperation and Development, Neven Mimica, announced the preparation of 19 new renewable energy projects, with a total potential investment of €4.8 billion.

Le 4 mars 2017, M. Neven Mimica, commissaire pour la coopération internationale et le développement, a annoncé à Conakry, en Guinée, lors de la deuxième réunion du conseil d'administration de l'initiative africaine pour les énergies renouvelables, la préparation de 19 nouveaux projets, susceptibles de générer 4.8 milliards d'euros d'investissements au total et 1.8 gigawatts des énergies renouvelables en Afrique.


B. whereas Thulani Maseko, a lawyer working for the Trade Union Congress of Swaziland, was arrested on 17 March 2014 after writing an article criticising the lack of independence of the judicial system in Swaziland; whereas, on 19 March 2015, following the publication of a prison letter denouncing his conditions of detention, he was brought before a disciplinary committee in prison without the presence of a lawyer and was then forcefully moved to solitary confinement; whereas, although he has challenged this decision, no date has yet been announced for his H ...[+++]

B. considérant que Thulani Maseko, avocat travaillant pour le Congrès des syndicats du Swaziland, a été arrêté le 17 mars 2014 après avoir écrit un article dans lequel il critique le manque d'indépendance du système judiciaire du pays; considérant que, le 19 mars 2015, il a été traduit devant un comité de discipline en prison sans la présence d'un avocat puis placé de force en cellule d'isolement pour avoir écrit une lettre depuis sa prison, qui a été publiée et dans laquelle il dénonce ses conditions de détention; considérant que, bien qu'il ait fait appel de cette décision, aucune date n'a été annoncée concernant son audience devant ...[+++]


B. whereas Thulani Maseko, a lawyer working for the Trade Union Congress of Swaziland, was arrested on 17 March 2014 after writing an article criticising the lack of independence of the judicial system in Swaziland; whereas, on 19 March 2015, following the publication of a prison letter denouncing his conditions of detention, he was brought before a disciplinary committee in prison without the presence of a lawyer and was then forcefully moved to solitary confinement; whereas, although he has challenged this decision, no date has yet been announced for his H ...[+++]

B. considérant que Thulani Maseko, avocat travaillant pour le Congrès des syndicats du Swaziland, a été arrêté le 17 mars 2014 après avoir écrit un article dans lequel il critique le manque d'indépendance du système judiciaire du pays; considérant que, le 19 mars 2015, il a été traduit devant un comité de discipline en prison sans la présence d'un avocat puis placé de force en cellule d'isolement pour avoir écrit une lettre depuis sa prison, qui a été publiée et dans laquelle il dénonce ses conditions de détention; considérant que, bien qu'il ait fait appel de cette décision, aucune date n'a été annoncée concernant son audience devant ...[+++]


G. whereas on 19 November 2014 Corina Creţu, Commissioner for Regional Policy, said that she expects ‘cohesion policy to make a significant contribution to the 300 billion investment package announced by President Juncker’, while failing to explain at her hearing in October how she intended to tackle the huge delay in payments in the field of cohesion policy;

G. considérant que, le 19 novembre 2014, Corina Creţu, commissaire pour la politique régionale, a déclaré qu'elle s'attendait à ce que "la politique de cohésion apporte une contribution importante au train de mesures d'investissement de 300 milliards d'EUR annoncé par le président de l'Eurogroupe, M. Juncker", sans toutefois préciser, lors de son audition en octobre, de quelle manière elle entendait lutter contre l'énorme retard de paiement dans le domaine de la politique de cohésion;


Is he aware that, regarding the amount he announced today, that is, the $11.8 billion from the gas tax combined with the $5.8 billion from the GST, if he were to add the building Canada funds and even the $25 million a year for seven years, this would total approximately $28.75 billion over seven years?

Est-il conscient que, par rapport au montant qu'il nous annonce aujourd'hui, soit celui de 11,8 milliards de dollars de la taxe sur l'essence auquel s'ajoute le montant de 5,8 milliards de dollars de la TPS, si on ajoutait les fonds de Chantiers Canada et même les 25 millions de dollars par année pour sept ans, on atteindrait environ 28,75 milliards de dollars sur sept ans?


First of all, we want to know whether your Directorate-General has assessed the impact of this agreement on jobs in Europe, for I must tell you that the figure greedily announced, that is, the EUR 19 billion profit that European exporters are expected to make, does not convince us.

Nous souhaitons d’abord savoir si votre direction générale a évalué l’impact de cet accord sur l’emploi en Europe car je dois vous dire que le chiffre annoncé de manière gourmande, selon lequel les exportateurs européens feraient des bénéfices à hauteur de 19 milliards d’euros, ne nous convainc pas.


He has also announced giveaways of GBP 20 billion, while taking back GBP 40 billion in higher taxes.

Il a également annoncé qu’il injecterait 20 milliards de livres, tout en augmentant les impôts pour récupérer 40 milliards de livres.


Mr. Gauthier: Today, after ten months, the cumulative deficit is reported to be $7.3 billion, which could mean a real deficit of 10 or 12 billion in 1996-97 instead of the $19 billion he announced three weeks ago.

M. Gauthier: Aujourd'hui, après dix mois, le déficit accumulé serait de 7,3 milliards, ce qui pourrait vouloir dire un déficit réel de 10 à 12 milliards en 1996-1997, au lieu des 19 milliards annoncés il y a trois semaines.


It was not just $2.5 billion. He also announced it would be $2.5 billion annually, in other words $7.5 billion over three years.

Ce n'est pas seulement 2,5 milliards de dollars, car il a également annoncé que c'était 2,5 milliards de dollars chaque année, donc 7,5 milliards de dollars sur trois ans.


Last March, the hon. member for Roberval asked the following question: “Today, after ten months, the cumulative deficit is reported to be $7.3 billion, which could mean a real deficit of $10 billion to $12 billion in 1996-97 instead of the $19 billion he announced—Is the Minister of Finance sneaky or incompetent?” The Minister of Finance's response to this: “But where does this $12 billion figure come from?

En mars dernier, le député de Roberval posait la question suivante, et je cite: «Aujourd'hui, après dix mois, le déficit accumulé serait de 7,3 milliards de dollars, ce qui pourrait vouloir dire un déficit réel de 10 à 12 milliards en 1996-1997, au lieu des 19 milliards annoncés. Est-ce que le ministre des Finances est un cachottier ou un incompétent?» Et le ministre des Finances de répondre: «Mais d'où sort-il les 12 milliards?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'$19 billion he announced—is' ->

Date index: 2023-12-17
w