Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «$19 billion taken » (Anglais → Français) :

If a ‘small company’ with only 50 employees is taken over by an Internet giant for 19 billion US dollars and the Commission judges this on the basis of the previous criteria of turnover, ‘prices’ achieved, market share and other relevant variables, then this constitutes an inappropriate assessment of future market constellations, which are likely to have a massive impact on the competition.

Lorsqu'une "petite entreprise", comptant seulement 50 employés, est rachetée par un géant de l'internet pour 19 milliards de dollars américains et que la Commission évalue cette acquisition en fonction des critères traditionnels du chiffre d'affaires, des "prix" obtenus, de la part de marché et d'autres données pertinentes, il s'agit d'une évaluation inappropriée de la future configuration du marché, capable de porter gravement atteinte à la concurrence.


Between 1993 and 1998, this government will have taken $19 billion from the employment insurance fund, $11 billion from social transfers to the provinces and $5 billion from its employees' retirement fund.

Entre 1993 et 1998, ce gouvernement aura dérobé 19 milliards de dollars dans la caisse de l'assurance-emploi, 11 milliards dans les transferts sociaux aux provinces et 5 milliards dans la caisse de retraite de ses employés.


D. whereas since LDC-III and the adoption of the BPoA some positive steps have been taken, for example the ‘Everything But Arms’ (EBA) initiative and the increases in Official Development Assistance (ODA), which doubled between 2000 and 2008, and direct foreign investment, which rose from USD 6 to USD 33 billions, enabling 19 countries to achieve a growth rate of 3%,

D. considérant que, depuis la conférence PMA III et l'adoption du programme d'action de Bruxelles, des mesures positives ont été prises, par exemple l'initiative «Tout sauf les armes», l'augmentation de l'aide publique au développement – qui a doublé entre 2000 et 2008 – et l'investissement étranger direct, qui est passé de 6 milliards à 33 milliards USD, permettant à 19 pays de bénéficier d'un taux de croissance de 3 %;


D. whereas since LDC-III and the adoption of the BPoA some positive steps have been taken, for example the ‘Everything But Arms’ (EBA) initiative and the increases in Official Development Assistance (ODA), which doubled between 2000 and 2008, and direct foreign investment, which rose from USD 6 to USD 33 billions, enabling 19 countries to achieve a growth rate of 3%,

D. considérant que, depuis la conférence PMA III et l'adoption du programme d'action de Bruxelles, des mesures positives ont été prises, par exemple l'initiative «Tout sauf les armes», l'augmentation de l'aide publique au développement – qui a doublé entre 2000 et 2008 – et l'investissement étranger direct, qui est passé de 6 milliards à 33 milliards USD, permettant à 19 pays de bénéficier d'un taux de croissance de 3 %;


D. whereas since LDC-III and the adoption of the BPoA some positive steps have been taken, for example the ‘Everything But Arms’ (EBA) initiative and the increases in Official Development Assistance (ODA), which doubled between 2000 and 2008, and direct foreign investment, which rose from USD 6 to USD 33 billions, enabling 19 countries to achieve a growth rate of 3%,

D. considérant que, depuis la conférence PMA III et l'adoption du programme d'action de Bruxelles, des mesures positives ont été prises, par exemple l'initiative "Tout sauf les armes", l'augmentation de l'aide publique au développement – qui a doublé entre 2000 et 2008 – et l'investissement étranger direct, qui est passé de 6 milliards à 33 milliards USD, permettant à 19 pays de bénéficier d'un taux de croissance de 3 %;


The real price to reduce the deficit has been paid by Canadians, Canadians who have seen their health care system slashed, Canadians who have seen $19 billion taken from their health care system, Canadians who have seen taxes rise dramatically from $114 billion to $151 billion, EI premiums kept at a ridiculously high rate and benefits slashed.

Toutefois, ce sont les Canadiens qui en ont réellement payé le prix. Ce sont les Canadiens qui ont vu le gouvernement sabrer dans le régime de soins de santé, ce sont les Canadiens qui ont vu la somme de 19 milliards de dollars retranchée de leur régime de soins de santé, et ce sont encore les Canadiens qui ont vu leurs impôts augmenter de façon drastique, passant de 114 à 151 milliards de dollars, alors que les cotisations à l'assurance-emploi demeuraient à un niveau beaucoup trop élevé et que les prestations étaient coupées radicalement.


That is $19 billion taken away from the unemployed, that should have been used, partly at least, to pay benefits to the unemployed to help them get back to work.

C'est 19 milliards qu'on a dérobés aux chômeurs, qu'on aurait dû donner, en partie du moins, en bénéfices à ces chômeurs pour les aider à réintégrer le marché du travail.


This means that over a two-year period, the government will have taken between $18 billion and $19 billion from employers and employees to manage a fund, and we do not even know how the amount of the reserve will be determined.

Cela veut dire que c'est entre 18 et 19 milliards de dollars, en deux ans, qu'on aura pigés dans la poche des employeurs et des employés pour gérer un fonds, alors qu'on ne sait pas de quelle façon le montant de la réserve est déterminé.


As reported in Chapter 5, the value of lost productivity in Canada that is attributable to mental illness alone has been estimated at some $8.1 billion in 1998.[278] More recently, it has been estimated that if substance abuse is taken into account as well, Canada ’s economy loses some $33 billion annually to lost productivity caused by mental illness and addiction.[279] This corresponds to 19% of the combined corporate profits of all Canadian companies or to 4% of the national debt.[280] In other words, the business sector pays two ...[+++]

Comme nous l’avons indiqué au chapitre 5, la productivité perdue au Canada uniquement à cause des maladies mentales a été évaluée à quelque 8,1 milliards de dollars en 1998.[278] On a évalué récemment que, lorsque l’abus de substances est également pris en considération, l’économie canadienne perd quelque 33 milliards de dollars par année sous forme de productivité perdue à cause de la maladie mentale et de la toxicomanie.[279] Ce montant correspond à 19 p. 100 des bénéfices combinés de toutes les entreprises canadiennes et à 4 p. 100 de la dette nationale.[280] Autrement dit, les entreprises paient les deux tiers de tous les coûts liés ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'$19 billion taken' ->

Date index: 2020-12-29
w