Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «$250 billion between » (Anglais → Français) :

Tax fraud accounts for approximately 2 to 2.5% of GDP, i.e. between 200 billion and 250 billion.

La fraude fiscale s'élève à plus ou moins 2 à 2,5% du PIB, soit entre 200 et 250 milliards d'euros.


For its part, the CFI will invest $250 billion between 2000 and 2005 to provide the chair holders with the world-class research facilities they need to compete globally, and to train the next generations of Canadian researchers.

Pour sa part, la FCI investira 250 millions de dollars entre 2000 et 2005 pour fournir aux titulaires des chaires des installations de recherche de classe internationale dont ils ont besoin pour compétitionner sur l'échiquier mondial et former les futures générations de chercheurs canadiens.


There is a huge difference between a $250 billion liability and a $1 billion liability, a $249 billion difference, to be exact.

Il y a une énorme différence entre une responsabilité de 250 milliards de dollars et une responsabilité de 1 milliard de dollars, soit 249 milliards de dollars.


Fukushima will probably cost between $250 billion and $500 billion when it is done.

La facture à Fukushima sera probablement de 250 à 500 milliards de dollars.


By making the automatic exchange of information between tax authorities the norm, they give the Member States the means to tackle tax fraud seriously. I would remind you that the estimated annual amount of tax fraud is EUR 200-250 billion, or two per cent of GDP.

En faisant de l’échange automatique d’informations entre les autorités fiscales la norme, ils donnent aux États membres les moyens de s’attaquer de manière sérieuse à la fraude fiscale qui, je le rappelle, est évaluée chaque année entre 200 et 250 milliards d’euros, soit deux points de PIB.


Estimates suggest that the losses incurred are in the order of 2% to 2.5% of GDP, which is between EUR 200 billion and EUR 250 billion at European level.

Les estimations montrent que les pertes survenues sont de l’ordre de 2 à 2,5 % du PIB, ce qui représente entre 200 et 250 milliards d’euros au niveau européen.


Does the Commission believe that management of the revenue generated by a Tobin tax on international financial transactions (the value of which is estimated at between USD 50 billion and USD 250 billion per year, depending on the tax rate applied) should be entrusted to the UN, or should the setting up of a specific body responsible for levying and distributing the revenue which such a tax would yield be considered?

La gestion du produit d’une éventuelle taxe de type Tobin sur les transactions financières internationales, dont le montant est évalué, selon les hypothèses de taux, entre 50 et 250 milliards de dollars par an, devrait-elle, selon la Commission, être confiée aux Nations unies ou faut-il envisager la création d’un organisme spécifique chargé de percevoir et de répartir les fonds qui seraient dégagés ?


Does the Commission believe that management of the revenue generated by a Tobin tax on international financial transactions (the value of which is estimated at between $50 billion and $250 billion per year, depending on the tax rate applied) should be entrusted to the UN, or should the setting up of a specific body responsible for levying and distributing the revenue which such a tax would yield be considered?

La gestion du produit d’une évenutelle taxe de type Tobin sur les transactions financières internationales, dont le montant est évalué, selon les hypothèses de taux, entre 50 et 250 milliards de dollars par an, devrait-elle, selon la Commission, être confiée aux Nations unies ou faut-il envisager la création d’un organisme spécifique chargé de percevoir et de répartir les fonds qui seraient dégagés?


According to police officers and experts in the field—and the member for Hochelaga—Maisonneuve can correct me if I am wrong—between $225 and $250 billion are laundered in Canada every year.

On dit, pour avoir vérifié avec les policiers et les experts dans le domaine—et le député d'Hochelaga—Maisonneuve me corrigera si je fais erreur—que c'est un peu plus de 225 à 250 milliards de dollars par année qui sont blanchis au Canada.


Every year, between $225 and $250 billion are laundered in our country.

Que le Canada soit un pays où on blanchit entre 225 et 250 milliards de dollars par année, cela m'achale un peu.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'$250 billion between' ->

Date index: 2023-04-04
w