Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «$250 million almost » (Anglais → Français) :

C. whereas the number of people in need has more than doubled since 2004 to over 100 million in 2015; whereas 250 million people are affected by humanitarian crises; whereas the number of forcibly displaced persons has reached its highest point since World War II at nearly 60 million, including almost 40 million displaced inside their own countries; whereas over half of the world’s refugees are children;

C. considérant que le nombre de personnes dans le besoin a plus que doublé depuis 2004 pour dépasser les 100 millions de personnes en 2015; que 250 millions de personnes sont touchées par des crises humanitaires; que le nombre de personnes déplacées de force a atteint son niveau le plus haut depuis la Seconde Guerre mondiale, soit près de 60 millions, dont environ 40 millions de personnes déplacées dans leur propre pays; que plus de la moitié des réfugiés dans le monde sont des enfants;


C. whereas the number of people in need has more than doubled since 2004 to over 100 million in 2015; whereas 250 million people are affected by humanitarian crises; whereas the number of forcibly displaced persons has reached its highest point since World War II at nearly 60 million, including almost 40 million displaced inside their own countries; whereas over half of the world’s refugees are children;

C. considérant que le nombre de personnes dans le besoin a plus que doublé depuis 2004 pour dépasser les 100 millions de personnes en 2015; que 250 millions de personnes sont touchées par des crises humanitaires; que le nombre de personnes déplacées de force a atteint son niveau le plus haut depuis la Seconde Guerre mondiale, soit près de 60 millions, dont environ 40 millions de personnes déplacées dans leur propre pays; que plus de la moitié des réfugiés dans le monde sont des enfants;


C. whereas the number of people in need has more than doubled since 2004 to over 100 million in 2015; whereas 250 million people are affected by humanitarian crises; whereas the number of forcibly displaced persons has reached its highest point since World War II at nearly 60 million, including almost 40 million displaced inside their own countries; whereas over half of the world’s refugees are children;

C. considérant que le nombre de personnes dans le besoin a plus que doublé depuis 2004 pour dépasser les 100 millions de personnes en 2015; que 250 millions de personnes sont touchées par des crises humanitaires; que le nombre de personnes déplacées de force a atteint son niveau le plus haut depuis la Seconde Guerre mondiale, soit près de 60 millions, dont environ 40 millions de personnes déplacées dans leur propre pays; que plus de la moitié des réfugiés dans le monde sont des enfants;


Available figures on the number of residential broadband connections indicate that broadband roll out varies widely between Member States: Germany has more than 2 million ADSL subscribers, Belgium almost 500,000 and the UK has 250.000 whilst in Greece there are no broadband services available.

On ne dispose pas encore de chiffres fiables pour le nombre de raccordements résidentiels à large bande, mais il est clair que le déploiement du large bande varie fortement d'un État membre à l'autre : l'Allemagne a plus de 2 millions d'abonnés ADSL, la Belgique presque 500.000 et le Royaume-Uni 250.000, alors qu'il n'y a pas de service large bande en Grèce.


Humanitarian aid to Iraq was also significantly increased, with up to €79 million to help the country to host almost 250,000 Syrian refugees.

L’aide humanitaire en faveur de l’Irak a aussi considérablement augmenté en 2015, près de 79 000 000 EUR ayant été affectés pour aider le pays à accueillir près de 250 000 réfugiés syriens.


The results of this horrendous and long war – as long as the old religious wars of Europe – could not have been more tragic: 250 000 victims in a country of three million people - almost 10% of the population.

Le bilan de cette longue et terrible guerre - aussi longue que les vieilles guerres de religions d’Europe - ne saurait être plus tragique: 250 000 victimes dans un pays qui compte trois millions d’habitants - presque 10% de la population.


So we will have committed in Afghanistan this year – committed and largely spent – almost EUR 250 million – a good step forward in discharging our pledge to spend EUR 1 billion over 5 years.

Cette année, nous aurons engagé - et largement dépensé - près de 250 millions d'euros en Afghanistan, ce qui constitue un bon pas en avant dans l'exécution de notre promesse d'y dépenser 1 milliard en 5 ans.


Available figures on the number of residential broadband connections indicate that broadband roll out varies widely between Member States: Germany has more than 2 million ADSL subscribers, Belgium almost 500,000 and the UK has 250.000 whilst in Greece there are no broadband services available.

On ne dispose pas encore de chiffres fiables pour le nombre de raccordements résidentiels à large bande, mais il est clair que le déploiement du large bande varie fortement d'un État membre à l'autre : l'Allemagne a plus de 2 millions d'abonnés ADSL, la Belgique presque 500.000 et le Royaume-Uni 250.000, alors qu'il n'y a pas de service large bande en Grèce.


Structural Fund and FIFG aid granted under this programming document total a maximum of ECU 250 million (almost FF 1647 million), broken down as follows: ERDF : ECU 147.5 million (59%) ESF : ECU 31.0 million (12.4%) EAGGF : ECU 64.0 million (25.6%) FIFG : ECU 7.5 million (3%) Investments provided for under this programme total around ECU 680 million, or some FF 4.5 billion.

Le concours des Fonds structurels et de l'IFOP octroyé au titre du présent document unique de programmation s'élève à un montant maximal de 250 Mécus (presque 1647 millions de FF) se répartissant comme suit: FEDER : 147,5 MECU (59%) FSE : 31,0 MECU (12,4%) FEOGA : 64,0 MECU (25,6%) IFOP : 7,5 MECU ( 3%) L'ensemble des investissements prévus par ce programme est d'environ 680 MECU, soit quelques 4,5 milliards de FF.


In fact, in the first three months of 2000, we lost over $250 million, almost $150 million more than the disastrous 1999.

En fait, au cours des trois premiers mois de l'an 2000, nous avons perdu plus de 250 millions de dollars, presque 150 millions de dollars de plus que pour le désastreux exercice 1999.




D'autres ont cherché : over 100 million     including almost     than 2 million     belgium almost     €79 million     host almost     three million     people almost     eur 250 million     spent – almost     ecu 250 million     million almost     lost over $250     over $250 million     $250 million almost     $250 million almost     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'$250 million almost' ->

Date index: 2023-12-03
w