Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "$400 million every " (Engels → Frans) :

Canada now has a massive wealth transfer of approximately $400 million every year into the Japanese treasury because Japan has a price on carbon and Canada does not.

Le Canada transfère maintenant chaque année environ 400 millions de dollars de sa richesse au Trésor du Japon, parce que le Japon a une taxe sur le carbone alors que le Canada n'a rien d'équivalent.


As a result of the air traffic embargo, the airlines lost USD 400 million every day.

Eu égard à la paralysie du trafic aérien, les compagnies aériennes ont enregistré une perte quotidienne de quatre cents millions de dollars.


In conclusion, bearing in mind that: the vast majority of firearm-related deaths are suicides and do not involve the criminal milieu; that the coming into force of Bill C-68 is associated, on average, with a reduction of 300 firearm-related deaths in Canada each year, including 250 suicides; that the compulsory registration of non-restricted firearms is one of the key measures implemented following the adoption of Bill C-68; that the Canadian non-restricted firearms registration system is solidly established and operational; that most of the non-restricted firearms now in circulation in Canada have already been registered; that the current operating cost of the registration system is relatively low—we're talking about $9 million in—rel ...[+++]

En conclusion, considérant que: la grande majorité des décès liés aux armes à feu sont des suicides et n'impliquent pas le milieu criminel; que l'entrée en vigueur du projet de loi C-68 est associée, en moyenne, à une diminution de 300 décès par arme à feu, chaque année, au Canada, dont 250 suicides; que l'enregistrement obligatoire des armes à feu sans restriction est une des principales mesures implantées à la suite de l'adoption du projet de loi; que le système canadien d'enregistrement des armes à feu sans restriction est maintenant bien implanté et fonctionnel; que la plupart des armes à feu sans restriction présentement en circulation au Canada ont déjà été enregistrées; que le coût actuel de fonctionnement du système d'enregistr ...[+++]


400 million Europeans live in cities, and those 400 million Europeans are affected by living conditions such as this that cause them to waste time every day in traffic jams.

Il y a 400 millions d'Européens qui vivent dans les villes, et ces 400 millions d'Européens sont concernés par ces conditions de vie qui font que chaque jour, ils perdent du temps dans les embouteillages.


There is $591 million for the Pacific Gateway, $400 million over two years to fight the pine beetle, $171 million for public transit in B.C., an unexpected equalization cash windfall of $200 million, and the restoration of regular army presence in B.C. The Liberal finance minister in B.C., Carole Taylor, said the budget, “addressed virtually every B.C. priority”.

Le budget prévoit 591 millions de dollars pour la porte d'entrée du Pacifique, 400 millions de dollars sur deux ans pour combattre le dendroctone du pin, 171 millions de dollars pour le transport en commun en Colombie-Britannique, un gain inattendu de 200 millions de dollars au chapitre de la péréquation, et le rétablissement d'une présence militaire régulière en Colombie-Britannique. La ministre des Finances libérale de la Colombie-Britannique, Carole Taylor, a dit que le budget: « répond pratiquement à toutes les priorités de la Colombie-Britannique ».


– Mr President, during my two minutes speaking time 40 people will die of hunger: 3.5 seconds per person; 24 000 people per day; 9 million every year; 400 million in the past 50 years – 3 times the number of people killed in all the world wars of the last century.

- (EN) Monsieur le Président, sur les deux minutes pendant lesquelles je parlerai, 40 personnes seront mortes de faim: une personne toutes les 3 secondes et demie, 24 000 personnes par jour, 9 millions par an, 400 millions ces 50 dernières années - le triple du nombre de victimes causées par toutes les guerres qu’a connues le monde au cours du siècle passé.


J. whereas it is estimated that 78 countries still have some 400 million anti-personnel mines and anti-vehicle mines stockpiled, and between 15 000 and 20 000 people fall victim to mines every year, and whereas there is evidence that cluster munitions are stockpiled in over 15 EU Member States and are produced in at least 10 EU Member States,

J. considérant qu'on estime que 78 pays conservent encore dans leurs stocks environ 400 millions de mines antipersonnel et de mines antivéhicule; qu'environ 15 000 à 20 000 personnes sont victimes chaque année de mines et qu'il appert que des sous-munitions sont stockées par plus de quinze États membres de l'Union européenne et qu'au moins dix États membres en produisent,


J. whereas it is estimated that 78 countries still have some 400 million anti-personnel mines and anti-vehicle mines stockpiled, and between 15 000 and 20 000 people fall victim to mines every year, and whereas there is evidence that cluster munitions are stockpiled in over 15 Member States and are produced in at least 10 Member States,

J. considérant qu'on estime que 78 pays conservent encore dans leurs stocks environ 400 millions de mines antipersonnel et de mines antivéhicule; qu'environ 15.000 à 20.000 personnes sont victimes chaque année de mines et qu'il appert que des sous-munitions sont stockées par plus de quinze États membres et qu'au moins dix États membres en produisent,


The federal government presently spends more than $400 million every year on institutionalized day care.

Le gouvernement fédéral consacre actuellement plus de 400 millions de dollars par année aux garderies subventionnées.


Industry Canada is investing $13 million every year for the next four years to expand the SchoolNet network, connecting every school - all 16,500 - and every public library, approximately 3,400, in Canada to the information highway by 1998.

Industrie Canada investira 13 millions de dollars par année, pendant les quatre prochaines années, pour développer le réseau Rescol qui réunira toutes les 16 500 écoles et les3 400 bibliothèques publiques du Canada à l'autoroute de l'information d'ici 1998.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'$400 million every' ->

Date index: 2023-06-03
w