Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "$60 billion accumulated since " (Engels → Frans) :

Since 2000, it has provided EUR 60 billion for the national plans implemented as part of the European Employment Strategy (EES).

Depuis 2000, il finance à hauteur de 60 milliards d'euros les plans nationaux dérivés de la stratégie européenne pour l'emploi (SEE).


4. While acknowledging the significant burden that this will represent for national budgets, underlines that this technical adjustment on the revenue side should not come at the expense of fully covering justified payment needs, that have already been identified by the Commission in Draft amending budgets 8 and 9/2013; recalls the Council of its position based on artificial under-budgeting of previous years and stresses, in this respect, that the accumulation of annual budgets for the period 2007-2013 reaches a level that is by EUR 60 billion inferior to the agr ...[+++]

4. souligne, tout en reconnaissant la charge importante qu'il représente pour les budgets nationaux, que cet ajustement technique des recettes ne doit pas se faire au détriment de la couverture intégrale des besoins de paiement justifiés déjà recensés par la Commission dans les projets de budget rectificatif n° 8/2013 et n° 9/2013; rappelle au Conseil la sous-budgétisation artificielle des exercices passés qu'il défendait et souligne, à cet égard, que le total des budgets annuels de la période 2007-2013 est de 60 milliards d'EUR inférieur au plafond global des paiements convenus du cadre financier pluriannuel pour la période 2007-2013 et qu'un excédent cumulé de 12 milliards d'EUR pour la période 2007-2013 a été reversé de facto aux États ...[+++]


4. While acknowledging the significant burden that this will represent for national budgets, underlines that this technical adjustment on the revenue side should not come at the expense of fully covering justified payment needs, that have already been identified by the Commission in Draft amending budgets 8 and 9/2013; recalls the Council of its position based on artificial under-budgeting of previous years and stresses, in this respect, that the accumulation of annual budgets for the period 2007-2013 reaches a level that is by EUR 60 billion inferior to the agr ...[+++]

4. souligne, tout en reconnaissant la charge importante qu'il représente pour les budgets nationaux, que cet ajustement technique des recettes ne doit pas se faire au détriment de la couverture intégrale des besoins de paiement justifiés déjà recensés par la Commission dans les projets de budget rectificatif n° 8/2013 et n° 9/2013; rappelle au Conseil la sous-budgétisation artificielle des exercices passés qu'il défendait et souligne, à cet égard, que le total des budgets annuels de la période 2007-2013 est de 60 milliards d'EUR inférieur au plafond global des paiements convenus du CFP pour la période 2007-2013 et qu'un excédent cumulé de 12 milliards d'EUR pour la période 2007-2013 a été reversé de facto aux États membres en diminuant de ...[+++]


48. Welcomes, also, the agreement reached at the European Council meeting of 28 and 29 June 2012 to increase the EIB’s capital by EUR 10 billion, which will enable the EIB group to boost its lending capacity within the Union in coming years by approximately EUR 60 billion, and thus play a welcome countercyclical role as part of the concerted efforts to revive the European economy; points out that it is generally acknowledged that EIB loans have a multiplier effect of three; emphasises, therefore, that this new commitment must not undermine the parallel efforts to strengthen and improve the joint EIB-Union budget instruments used to sha ...[+++]

48. se félicite également de l'accord intervenu au Conseil européen des 28 et 29 juin 2012 sur l'augmentation du capital de la BEI de 10 milliards d'EUR, ce qui permettra au groupe BEI d'augmenter sa capacité de prêts à l'intérieur de l'Union pour les années qui viennent d'approximativement 60 milliards d'EUR et de jouer ainsi un rôle contracyclique bienvenu dans le cadre d'un effort de relance concerté de l'économie européenne; rappelle qu'il est communément admis que les prêts de la BEI ont un effet multiplicateur de trois; insiste dès lors pour que ce nouvel engagement ne se fasse pas au détriment d'un renforcement et d'une améliora ...[+++]


Since 2007, the EU has allocated around 2.5 billion EUR for water and sanitation actions in more than 60 partner countries[20].

Depuis 2007, l’UE a alloué environ 2 500 000 000 EUR pour des actions en faveur de l’eau et de l’assainissement dans plus de 60 pays partenaires[20].


It has run out of ideas on how to spend all that money, that is the $60 billion accumulated since 1997-98.

Ils n'ont plus d'idées sur la façon de dépenser ces surplus, à savoir 60 milliards de dollars depuis 1997-1998.


J. whereas Russia’s economic recovery has enabled it not only to pay all its debts to the IMF and the Paris Club, but also to establish a reserve fund which has accumulated over 100 billion dollars since 2004,

J. constatant que le redressement économique de la Russie a permis à celle-ci non seulement de payer toutes ses dettes auprès du FMI et du Club de Paris, mais également de créer un fonds de réserve ayant accumulé plus de 100 milliards de dollars depuis 2004,


Since 2000, it has provided EUR 60 billion for the national plans implemented as part of the European Employment Strategy (EES).

Depuis 2000, il finance à hauteur de 60 milliards d'euros les plans nationaux dérivés de la stratégie européenne pour l'emploi (SEE).


Finally, when we add up those $40 billion accumulated since 1997, we can see that generally speaking they represent the surplus accumulated in the employment insurance fund.

Finalement, quand on fait le cumul de ces 40 milliards de dollars depuis 1997, on constate qu'ils correspondent grosso modo au surplus accumulé de la caisse d'assurance-emploi.


Since the reform of the COM in 1998, when the amount of the deduction from producers to finance the Fund was doubled (from 1% to 2%), the Commission has not issued calls for proposals or carried out any public contract procedures, and approximately EUR 60 million accumulated during the period 1999 – 2001.

Depuis la réforme de 1998, qui a doublé le montant de la retenue prélevée auprès des producteurs pour financer le Fonds (de 1% à 2%), la Commission n'a lancé aucun appel à propositions et n'a pas davantage engagé de procédures de marchés publics, si bien que la somme accumulée au cours de la période 1999–2001 s'élève désormais à 60 millions d'euros.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'$60 billion accumulated since' ->

Date index: 2024-03-27
w