Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «$600 billion accumulated » (Anglais → Français) :

However, on his arrival, Brian, the hon. member's spiritual leader, whom he obviously dare not name, threw himself into lavish spending so that, in its final year in government, the Conservative Party had a deficit of $44 billion and an accumulated debt of $600 billion.

Mais lorsque Brian, son chef spirituel qu'il n'ose évidemment pas nommer, est arrivé, il s'est lancé à bras raccourcis dans les dépenses somptuaires avec le résultat que la dernière année où le Parti conservateur a dirigé ce pays, il y avait 44 milliards de déficit et on approchait les 600 milliards de dette accumulée.


First, while it's correct to note that the unfunded liability is running somewhere in the $500 billion to $600 billion range, it's also the case that there's a set of already accumulated funded assets of RPPs and RRSPs that is even larger—probably $700 billion.

Tout d'abord, s'il est exact que le passif non capitalisé se situe dans une fourchette de 500 à 600 milliards de dollars, il est tout aussi vrai que l'on a accumulé dans les RPA et dans les REER un montant d'actif déjà capitalisé encore plus important—probablement 700 milliards de dollars.


That was happening at such a pace that we had accumulated a debt in excess of $600 billion, which was putting us in an almost impossible situation.

Cela allait à une telle vitesse, qu'on avait accumulé une dette d'au-delà de 600 milliards de dollars.


It's true that the CPP's unfunded liability is running in the $500-$600 billion range, but the already-accumulated, fully-funded assets of registered pension plans (RPPs) and RRSPs are even larger.

Il est vrai que le passif non capitalisé du RPC atteint les 500 à 600 millions de dollars mais les actifs accumulés et pleinement capitalisés des régimes de pension agréés (RPA) et des REER sont encore plus élevés.


In the area of the government's financial situation, we believe it's important to maintain the good habits of tight management of public finances, because we should not forget that the $600 billion accumulated debt and the annual interest of some $40 billion on that greatly reduce the government's leeway.

Du côté de la situation financière du gouvernement, nous croyons qu'il est important de maintenir les bonnes habitudes d'une gestion serrée des finances publiques, car il ne faut pas oublier que la dette accumulée de 600 milliards de dollars et des intérêts annuels de quelque 40 milliards de dollars atténuent grandement la marge de manoeuvre du gouvernement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'$600 billion accumulated' ->

Date index: 2023-01-31
w