Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "$800 million then " (Engels → Frans) :

They've certainly made some progress there, and if we can look after that other 800 million, then we've really achieved something.

Chose certaine, des progrès ont été réalisés et si nous pouvons dépenser à bon escient ces 800 millions de dollars additionnels, nous aurons vraiment accompli quelque chose.


They've certainly made some progress there, and if we can look after that other 800 million, then we've really achieved something.

Chose certaine, des progrès ont été réalisés et si nous pouvons dépenser à bon escient ces 800 millions de dollars additionnels, nous aurons vraiment accompli quelque chose.


First it was $193 million, which grew to $800 million, then $900 million, then $1 billion, and now $1.1 billion.

Au début, il était question de 193 millions de dollars, cela a augmenté à 800 millions de dollars, puis à 900 millions de dollars, à 1 milliard de dollars et à 1,1 milliard de dollar.


V. whereas an escalating battle over oil storage depots and lifting ports is taking place in the oil-rich east of the country, which is home to the tenth-largest proven oil reserves in the world and the largest reserves in Africa; whereas 80 % of Libya’s GDP depends on its oil sector; whereas oil production stood at 1.6 million barrels per day (bpd) before the NATO intervention, with this figure then falling to less than 200 000 barrels per day, increasing to 800 000 bpd in October 2014, and now standing at around 350 000 bpd and l ...[+++]

V. considérant que s'est engagée un conflit portant sur les installations de stockage et ports de levage de pétrole dans l'est pétrolifère du pays, qui abrite les dixièmes réserves mondiales avérées de pétrole et les réserves les plus importantes en Afrique; que 80 % du PIB dépend de son secteur pétrolier; que la production pétrolière s'élevait à 1,6 million de barils par jour avant l'intervention de l'OTAN, chiffre qui a ensuite diminué pour s'établir à moins de 200 000 barils par jour, puis passer à 800 000 barils par jour en octobre 2014, avant de s'établir actuellement à environ 350 000 barils par jour, une forte baisse de ce chif ...[+++]


If it is in fact true that the process of bringing a new drug to market costs $800 million, then community groups, the Bloc Québécois or Health Canada won't be the parties doing this type of research.

S'il est vrai qu'il en coûte 800 millions de dollars pour commercialiser un médicament, ce ne sont pas les groupes communautaires, le Bloc québécois ou Santé Canada qui feront ce genre de recherche; ce sera l'industrie pharmaceutique.


Only then can we give real hope to the 800 million of our fellow human beings who are undernourished.

Ce n’est que de cette manière que nous redonnerons vraiment espoir aux 800 millions de nos condisciples qui souffrent de sous-alimentation.


It is very clear: I have heard that there are 700 EURES advisors, while Mr Špidla mentioned 800 – if we consider this number in relation to 20 million citizens unable to find a job in the 27 Member States, then this is obviously a trifling figure in comparison.

C'est très clair: j'ai entendu qu'on comptait 700 conseillers EURES, alors que M. Špidla parlait de 800 – si l'on compare ce chiffre aux 20 millions de citoyens incapables de trouver un emploi dans les 27 États membres, en comparaison, ce chiffre semble tout à fait dérisoire.


Downgraded to regional status, with its production volumes severely cut – I am talking about 800 000 tonnes a year, compared with its capacity of 2 million tonnes a year – and with high energy costs, the Terni steelworks would then basically end up being dismantled.

Rétrogradée à un statut régional, avec des volumes de production réduits de manière drastique - 800 000 tonnes par an comparés à sa capacité annuelle de 2 millions de tonnes - et des coûts énergétiques élevés, les aciéries de Terni finiraient globalement par être démantelées.


We said we must solve the problem and, then, in 1996, we identified 800 million people undernourished.

Nous avons déclaré que nous devions régler le problème et, en 1996, nous avons identifié 800 millions de personnes souffrant de malnutrition.


When we see an investment of roughly $200 million in Atlantic Canada spinning off to roughly $600 million and then going higher to $800 million and $900 million, this is an investment, not an expenditure.

Lorsque nous voyons, dans les provinces de l'Atlantique, un investissement d'environ 200 millions de dollars produire des retombées telles que le total a grimpé à 600 millions, puis à 800 et à 900 millions de dollars, il s'agit d'un investissement, pas d'une dépense.




Anderen hebben gezocht naar : other 800 million     million then     grew to $800     $193 million     $800 million then     million     figure then     market costs $800     costs $800 million     800 million     only then     member states then     steelworks would then     identified 800 million     problem and then     higher to $800     roughly $200 million     million and then     $800 million then     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'$800 million then' ->

Date index: 2021-12-12
w