Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "$800 million toward " (Engels → Frans) :

In the past few weeks the Prime Minister has promised at least $2 billion in new spending, $100 million for new TV shows, some $800 million toward the millennium fund, $100 million for the Canada Council, and so on.

Ces dernières semaines, le premier ministre a promis au moins deux milliards de dollars de nouvelles dépenses, dont 100 millions pour de nouvelles émissions de télévision, 800 millions pour le Fonds du millénaire, 100 millions pour le Conseil des Arts du Canada, etc.


We have contributed $800 million toward a fund that totals $1.1 billion, which has been offered to those persons infected by the blood system between 1986 and 1990.

Nous avons versé 800 millions de dollars dans un fonds qui en totalise 1,1 milliard et qui est destiné aux personnes infectées par le système d'approvisionnement en sang entre 1986 et 1990.


65. Reaffirms that, for the Southern partnership, the aim is to bring the two shores of the Mediterranean closer together with a view to establishing an area of peace, democracy, security and prosperity for their 800 million inhabitants, and to provide the EU and its partners with an effective bilateral and multilateral framework enabling them to overcome democratic, social and economic challenges, promote regional integration, in particular in relation to trade, and ensure their co-development for the benefit of all, as well as to assist partners in building democratic, pluralistic and secular states, especially through institutional-ca ...[+++]

65. réaffirme que le partenariat méridional a pour but de rapprocher les deux rives de la Méditerranée en vue de créer un espace de paix, de démocratie, de sécurité et de prospérité pour leurs 800 millions d'habitants, et de fournir à l'Union et à ses partenaires un cadre bilatéral et multilatéral efficace qui leur permette de surmonter les difficultés démocratiques, sociales et économiques, de promouvoir l'intégration régionale, surtout en matière de commerce, et d'assurer leur codéveloppement pour le bien de tous, en vue d'aider les partenaires à construire des États démocratiques, pluralistes et laïques, notamment grâce à des programm ...[+++]


38. Reaffirms that, for the Southern partnership, the aim is to bring the two shores of the Mediterranean closer together with a view to establishing an area of peace, democracy, security and prosperity for their 800 million inhabitants, and to provide the EU and its partners with an effective bilateral and multilateral framework enabling them to overcome democratic, social and economic challenges, to promote regional integration, in particular in relation to trade, and to ensure their co-development for the benefit of all, and to assist the partners in building democratic, pluralistic and secular states, namely through institutional cap ...[+++]

38. réaffirme qu'en ce qui concerne le partenariat méridional, l'objectif est de rapprocher les deux rives de la Méditerranée pour bâtir un espace de paix, de démocratie, de sécurité et de prospérité pour leurs 800 millions d'habitants, et d'offrir un cadre bilatéral et multilatéral efficace à l'UE et à ses partenaires pour relever les défis démocratiques, sociaux et économiques, promouvoir l'intégration régionale, notamment commerciale, et garantir leur co-développement au bénéfice de tous, d'aider les partenaires à bâtir des États démocratiques, pluralistes et laïques, notamment par le biais de programmes de développement des capacités ...[+++]


38. Reaffirms that, for the Southern partnership, the aim is to bring the two shores of the Mediterranean closer together with a view to establishing an area of peace, democracy, security and prosperity for their 800 million inhabitants, and to provide the EU and its partners with an effective bilateral and multilateral framework enabling them to overcome democratic, social and economic challenges, to promote regional integration, in particular in relation to trade, and to ensure their co-development for the benefit of all, and to assist the partners in building democratic, pluralistic and secular states, namely through institutional cap ...[+++]

38. réaffirme qu'en ce qui concerne le partenariat méridional, l'objectif est de rapprocher les deux rives de la Méditerranée pour bâtir un espace de paix, de démocratie, de sécurité et de prospérité pour leurs 800 millions d’habitants, et d’offrir un cadre bilatéral et multilatéral efficace à l’UE et à ses partenaires pour relever les défis démocratiques, sociaux et économiques, promouvoir l’intégration régionale, notamment commerciale, et garantir leur co-développement au bénéfice de tous, d'aider les partenaires à bâtir des États démocratiques, pluralistes et laïques, notamment par le biais de programmes de développement des capacités ...[+++]


Since 1995, the EIB has contributed some EUR 800 million towards projects of key importance for the Turkish economy.

Depuis 1995, la BEI a contribué pour quelque 800 millions d'EUR au financement de projets revêtant une importance cruciale pour l'économie turque.


Little progress has been made in the intervening six years towards the objective proclaimed at the previous summit in 1996, that of reducing the number of the world's starving from 800 million to 400 million by 2015.

Au cours des six dernières années, nous n’avons fait qu’un modeste pas vers l’objectif proclamé en 1996, lors du sommet précédent, et consistant à réduire de 800 à 400 millions le nombre de personnes affamées dans le monde avant 2015.


Little progress has been made in the intervening six years towards the objective proclaimed at the previous summit in 1996, that of reducing the number of the world's starving from 800 million to 400 million by 2015.

Au cours des six dernières années, nous n’avons fait qu’un modeste pas vers l’objectif proclamé en 1996, lors du sommet précédent, et consistant à réduire de 800 à 400 millions le nombre de personnes affamées dans le monde avant 2015.


The Canadian taxpayer has paid out some $800 million in engineering costs and other fees towards the development of a replacement aircraft for search and rescue in this country, and for use on our war ships.

Les contribuables canadiens ont déjà déboursé 800 millions de dollars en dépenses d'ingénierie et autres frais de développement de nouveaux aéronefs de recherche et de sauvetage utilisables sur terre et sur les navires de guerre.


The federal government has contributed $800 million toward the problem and the provinces have contributed $300 million which makes $1.1 billion.

Le gouvernement fédéral a contribué 800 millions de dollars à l'égard de ce problème et les provinces, 300 millions de dollars, ce qui fait 1,1 milliard de dollars en tout.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'$800 million toward' ->

Date index: 2022-11-24
w