I'd also like to challenge you on your inference that somehow, in the course of 1998, while Judge Estey has been working, we have turned the corner and it doesn't matter what he says; somehow there cannot be remedies for the problems dealing with grain transportation.
J'aimerais également contester l'allusion que vous avez faite selon laquelle, dans le courant de 1998, alors que le juge Estey poursuivait son étude, nous avons pris les devants sans attendre ses recommandations, et que d'une façon ou d'une autre il ne peut y avoir aucun recours aux problèmes liés au transport du grain.