Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Geographic area which a person considers home
Geographic area with which a person identifies
Jealousy
Match needs of target community with your skills
Match your skills with needs of target community
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
Statement identifying the decision which is impugned

Vertaling van "109 ec which identified " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it s ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]


Identify the needs of target community which correspond to your skills | match your skills with needs of target community | Identify the needs of target community which complement your skills | match needs of target community with your skills

faire concorder les besoins de la communauté cible avec ses compétences


Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the present code should be used along with other pertinent diagnoses describing the psychopathology and pathophysiology involved in a given case. This category includes only those sleep dis ...[+++]

Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopathologie impliquées dans un cas donné, quand la perturbation du sommeil est une des plaintes prépondérante ...[+++]


geographic area which a person considers home [ geographic area with which a person identifies ]

région d'appartenance


multi-level demand handling = demand handling feature which allows the branch driver to identify 24 different demands

traitement de demande à plusieurs niveaux


indications or marks identifying the lot to which a foodstuff belongs

mentions ou marques permettant d'identifier le lot auquel appartient une denrée alimentaire


statement identifying the decision which is impugned

requête identifiant la décision attaquée
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. The institutions, executive agencies and bodies referred to in Article 108(1) of the Financial Regulation shall transmit to the Commission, in the format established by the Commission, information identifying third parties which are in one of the situations referred to in Articles 106, 107, 109(1)(b) and 109(2)(a) of the Financial Regulation, the grounds for exclusion and the duration of the period of exclusion.

1. Les institutions, agences exécutives et organismes visés à l’article 108, paragraphe 1, du règlement financier communiquent à la Commission, dans le format défini par celle-ci, des informations permettant d’identifier les tiers qui sont dans l’une des situations visées à l’article 106, à l’article 107 ou à l’article 109, paragraphe 1, point b), et paragraphe 2, point a), du règlement financier, ainsi que les motifs et la durée de l’exclusion.


the references of the financial instruments bought or sold, the quantity, the dates and times of execution, the transaction prices, the information and details of the identity of the client, a designation to identify the clients on whose behalf the investment firm has executed that transaction, a designation to identify the persons and the computer algorithms within the investment firm responsible for the investment decision and the execution of the transaction, a designation to identify the applicable waiver under which the trade has taken place, the means of identifying the inves ...[+++]

les références des instruments financiers achetés ou vendus, la quantité, la date et l’heure d’exécution, le prix de la transaction, des renseignements détaillés sur l’identité du client, une mention permettant d’identifier les clients pour le compte desquels l’entreprise d’investissement a exécuté la transaction, une mention permettant d’identifier, au sein de l’entreprise d’investissement, les personnes et algorithmes informatiques responsables de la décision d’investissement et de l’exécution de la transaction, une mention permettant de déterminer la dérogation applicable en vertu de laquelle la transaction a eu lieu, les moyens d’ide ...[+++]


I, (full name), Sheriff (or Sheriff’s Officer) of the (County, District, Regional Municipality) of , certify that I served (identify person served) with this (these) document(s) by leaving a copy in a sealed envelope addressed to him (or her) on (date), at (time), with a person (insert name if known) who appeared to be an adult member of the same household in which (identify person served) is residing at (address at which service was made), and by sending a copy by prepaid first class (or registered or certified) mail on (date) to (id ...[+++]

Je soussigné(e), (nom et prénoms), shérif (ou agent du shérif) de la/du (comté, district, municipalité régionale, etc.) de , certifie que j’ai signifié à (nom du destinataire) le(s) présent(s) document(s) en en laissant une copie dans une enveloppe scellée portant son nom le (date), à (heure), à une personne (indiquer son nom s’il est connu) qui m’a semblé être un adulte habitant sous le même toit que (nom du destinataire), à/au (adresse où la signification a été effectuée) et en en envoyant une copie le (date) à (nom du destinataire) à la même adresse, par courrier affranchi de première classe (ou par courrier recommandé ou certifié).


I, (full name), Sheriff (or Sheriff’s Officer) of the (County, District, Regional Municipality) of , certify that I served (identify person served) with this (these) document(s) by leaving a copy in a sealed envelope addressed to him (or her) on (date), at (time), with a person (insert name if known) who appeared to be an adult member of the same household in which (identify person served) is residing at (address at which service was made), and by sending a copy by prepaid first class (or registered or certified) mail on (date) to (id ...[+++]

Je soussigné(e), (nom et prénoms), shérif (ou agent du shérif) de la/du (comté, district, municipalité régionale, etc.) de , certifie que j’ai signifié à (nom du destinataire) le(s) présent(s) document(s) en en laissant une copie dans une enveloppe scellée portant son nom le (date), à (heure), à une personne (indiquer son nom s’il est connu) qui m’a semblé être un adulte habitant sous le même toit que (nom du destinataire), à/au (adresse où la signification a été effectuée) et en en envoyant une copie le (date) à (nom du destinataire) à la même adresse, par courrier affranchi de première classe (ou par courrier recommandé ou certifié).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. I served (identify person served) with the (identify document(s) served) by leaving a copy on (date), at (time), with a person (insert name if known) who appeared to be an adult member of the same household in which (identify person served) is residing, at (address where service was made), and by sending a copy by prepaid first class (or registered or certified) mail on (date) to (identify person served) at the same address.

1. J’ai signifié à (nom du destinataire) le(s) (indiquer le(s) document(s) signifié(s) en en laissant une copie le (date), à (heure), à une personne (indiquer son nom s’il est connu) qui m’a semblé être un adulte habitant sous le même toit que (nom du destinataire), à/au (adresse où la signification a été effectuée) et en en envoyant une copie le (date) à (nom du destinataire) à la même adresse, par courrier affranchi de première classe (ou par courrier recommandé ou certifié).


Mr. John Moffet: Subclause 109(5) refers back to subclause 109(3), which allows the minister to vary or rescind the condition or prohibition, and subclause 109(5) simply says that where the minister exercises that power to vary or rescind, she has to publish that variance or rescission in the Canada Gazette.

M. John Moffet: Le paragraphe 109(5) se rapporte au paragraphe 109(3) qui permet au ministre de modifier ou d'annuler les conditions ou les interdictions et le paragraphe 109(5) dit simplement que, lorsque le ministre exerce ce pouvoir, il doit publier la modification ou son annulation dans la Gazette du Canada.


I could tell you, at the outset, that although clause 109 of the bill is designed to protect the privacy of young persons and to prohibit the publication of a young person's identity or any information pertaining to him or her, we must caution you about its provisions, particularly clause 109(2) which provides for an exception in the case of a young person who is subject to a sentence for a presumptive offence.

D'entrée de jeu, je peux vous dire que, bien que l'article 109 du projet du loi vise à protéger la vie privée de jeunes et à interdire la publication de l'identité et de renseignements relatifs aux jeunes, il faut quand même apporter un bémol face à ses dispositions, particulièrement lorsqu'on prévoit au paragraphe 109(2) une exception dans le cas d'un jeune qui est assujetti à une peine spécifique désignée.


On 27 May 2010 the Commission adopted a report on the operation of Directive 2004/109/EC which identified areas where the regime created by that Directive could be improved.

Le 27 mai 2010, la Commission a adopté un rapport sur l’application de la directive 2004/109/CE dans lequel elle a recensé les domaines dans lesquels le régime créé par ladite directive pourrait être amélioré.


The timelines for maritime spatial plans should therefore, where possible, be coherent with the timetables set out in other relevant legislation, especially: Directive 2009/28/EC, which requires the share of energy from renewable sources in gross final consumption of energy in 2020 to be at least 20 % and which identifies coordination of authorisation, certification and planning procedures, including spatial planning, as an important contribution to the achievement of the Union’s targets for energy from renewable sources; Directive 2 ...[+++]

Les délais fixés pour les plans issus de la planification de l’espace maritime devraient, si possible, être cohérents avec les calendriers établis dans la législation pertinente, en particulier: la directive 2009/28/CE, qui requiert que la part de l’énergie produite à partir de sources renouvelables dans la consommation d’énergie finale brute en 2020 soit au moins égale à 20 % et qui précise que la coordination des procédures d’autorisation, de certification et de planification, y compris en ce qui concerne les règles de planification ...[+++]


The provision of certain additional personal data on voters to be notified by the Member States of residence, which are not expressly required by Directive 93/109/EC, would allow home Member States to identify more efficiently their nationals on the electoral rolls.

La fourniture de certaines données additionnelles sur les électeurs devant être notifiées par l’État membre de résidence, qui ne sont pas expressément requises par la directive 93/109/CE, permettrait à l’État membre d’origine d’identifier plus efficacement ses ressortissants sur les listes électorales.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'109 ec which identified' ->

Date index: 2023-09-05
w