Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compensation of employees per head
Compensation of employees per wage and salary earner
Compensation per employee
Continuing part-time employee
Continuous part-time employee
Deal with employee complaints
Develop employee retention program
Develop employee retention programs
Develop retention programs for employees
Developing employee retention programs
Element 118
Employee mandatorily insured
Employee subject to mandatory benefit coverage
Employee subject to mandatory insurance
Employees' representatives
Handle employee complaints
Institutional Employees' Union
Legislative Committee on Bill C-118
Look after employee rights
MGEU
Manage complaints from employees
Manage employee complaints
Manitoba Government Employees' Association
Manitoba Government Employees' Union
Manitoba Government and General Employees' Union
Part-time continuing employee
Permanent part-time employee
Person subject to mandatory benefit coverage
Preserve employee interests and working conditions
Protect employee rights
Regular part-time employee
Representatives of employees
Representatives of the employees
Safeguard employee rights
Workers' representatives

Vertaling van "118 employees " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
deal with employee complaints | handle employee complaints | manage complaints from employees | manage employee complaints

gérer les plaintes d’employés


look after employee rights | preserve employee interests and working conditions | protect employee rights | safeguard employee rights

protéger les droits d'employés


develop retention programs for employees | developing employee retention programs | develop employee retention program | develop employee retention programs

développer des programmes de fidélisation des employés


Legislative Committee on Bill C-118, An Act to amend the Export Development Act [ Legislative Committee on Bill C-118 ]

Comité législatif sur le projet de loi C-118, Loi modifiant la Loi sur l'expansion des exportations [ Comité législatif sur le projet de loi C-118 ]




employees' representatives | representatives of employees | representatives of the employees | workers' representatives

représentants des travailleurs


compensation of employees per head | compensation of employees per wage and salary earner | compensation per employee

rémunération des salariés par salarié | rémunération par personne occupée | rémunération par salarié


continuing part-time employee [ permanent part-time employee | continuous part-time employee | regular part-time employee | part-time continuing employee ]

employé permanent à temps partiel [ salarié permanent à temps partiel | permanent à temps partiel ]


employee mandatorily insured by an occupational benefits scheme | employee mandatorily insured | employee mandatorily insured by a personnel welfare institution | employee subject to mandatory benefit coverage | person subject to mandatory benefit coverage | employee subject to mandatory insurance

salarié assuré obligatoirement auprès d'une institution de prévoyance | salarié assuré obligatoirement | salarié obligatoirement assuré | salarié soumis à l'assurance obligatoire


Manitoba Government and General Employees' Union [ MGEU | Manitoba Government Employees' Union | Manitoba Government Employees' Association | Institutional Employees' Union ]

Manitoba Government and General Employee's Union [ MGEU | Manitoba Government Employees' Union | Manitoba Government Employees' Association | Syndicat des employés d'institutions ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mr. Paul Crête (Kamouraska—Rivière-du-Loup—Témiscouata—Les Basques, BQ): Mr. Speaker, the fact of the matter is that $719,000 was paid out for no reason to the firm Modes Conili Star, since 100 of the 118 employees covered by the job creation grant were transferred to the firm Paris Star.

M. Paul Crête (Kamouraska—Rivière-du-Loup—Témiscouata—Les Basques, BQ): Monsieur le Président, la réalité, c'est que 719 000 $ ont été versés sans raison à l'entreprise Modes Conili Star, puisque 100 des 118 employés visés par la subvention de création d'emplois ont été transférés de l'entreprise Paris Star.


(10) For the purposes of paragraph 6(1)(f), subsection 6(4) and paragraph 118.2(2)(q), employee contributions to an employee life and health trust, to the extent that they are, and are identified by the trust at the time of contribution as, contributions in respect of a particular designated employee benefit, are deemed to be payments by the employee in respect of the particular designated employee benefit.

(10) Pour l’application de l’alinéa 6(1)f), du paragraphe 6(4) et de l’alinéa 118.2(2)q), les cotisations qu’un employé verse à une fiducie de soins de santé au bénéfice d’employés, dans la mesure où elles se rapportent à une prestation désignée en particulier et sont reconnues comme telles par la fiducie au moment où elles sont versées, sont réputées être des paiements effectués par l’employé relativement à cette prestation.


(9) If at any time a person makes or furnishes, participates in the making of or causes another person to make or furnish a statement that the person knows, or would reasonably be expected to know but for circumstances amounting to culpable conduct (within the meaning assigned by subsection 163.2(1)), is a false statement (within the meaning assigned by subsection 163.2(1)) on a receipt issued by, on behalf of or in the name of another person for the purposes of subsection 110.1(2) or 118.1(2), the person (or, where the person is an officer, employee, official or agent of a registered charity or registered Canadian amateur athletic assoc ...[+++]

(9) Si, à un moment donné, une personne fait ou présente, ou fait faire ou présenter par une autre personne, un énoncé dont elle sait ou aurait vraisemblablement su, n’eût été de circonstances équivalant à une conduite coupable (au sens du paragraphe 163.2(1)), qu’il constitue un faux énoncé (au sens du même paragraphe) figurant sur un reçu délivré par un tiers, ou en son nom ou pour son compte, pour l’application des paragraphes 110.1(2) ou 118.1(2), ou participe à un tel énoncé, la personne ou, si celle-ci est cadre, employé, dirigeant ou mandataire d’un organisme de bienfaisance enregistré ou d’une association canadienne enregistrée d ...[+++]


(5) Where the payment referred to in subsection (4) would be pension income or qualified pension income of the employee in respect of which subsection 118(3) of the Act would apply if the definition “pension income” in subsection 118(7) of the Act were read without reference to subparagraphs (a)(ii) and (iii) thereof, the payment shall be deemed to be the amount of the payment minus

(5) Le paiement visé au paragraphe (4) qui serait un revenu de pension ou un revenu de pension admissible de l’employé auquel le paragraphe 118(3) de la Loi s’appliquerait s’il était fait abstraction des sous-alinéas a)(ii) et (iii) de la définition de « revenu de pension » , au paragraphe 118(7) de la Loi, est réputé être le montant du paiement diminué :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(118) In order to ensure the continuity of public services, this Directive should allow that participation in procurement procedures for certain services in the fields of health, social and cultural services could be reserved for organisations which are based on employee ownership or active employee participation in their governance, and for existing organisations such as cooperatives to participate in delivering these services to end users.

(118) Afin d'assurer la continuité des services publics, la présente directive devrait permettre que la participation aux procédures de passation de marchés concernant certains services dans les domaines de la santé, des services sociaux et des services culturels puisse être réservée aux organisations reposant sur l'actionnariat des travailleurs ou sur leur participation active à la gouvernance de l'organisation, et aux organisations existantes, telles que les coopératives, pour participer à la fourniture de ces services aux utilisateurs finaux.


As at 31 March 2011, the RMPP had approximately 436 000 members, of which approximately 130 000 were current employees accruing benefits in the scheme (active members), approximately 118 000 were former employees who had left service before retirement age and not yet drawn pension benefits (deferred members) and approximately 188 000 were pensioners.

Au 31 mars 2011, le RMPP comptait environ 436 000 membres, dont environ 130 000 étaient des employés en activité accumulant des prestations en vertu du régime (membres actifs), environ 118 000 étaient d’anciens employés ayant cessé leurs activités avant l’âge de la retraite et ne touchant pas encore de prestations de retraite (membres ayant quitté le régime mais possédant des droits acquis) et environ 188 000 étaient des retraités.


This issue, which concerns one of the jewels in the crown of industrial and technological Europe, on which hangs the future of 118 000 employees throughout the world, is a practical test of both the European project and the Commission.

Ce dossier qui concerne l’un des fleurons industriels et technologiques de l’Europe et auquel est suspendu l’avenir de 118 000 salariés de par le monde, constitue une mise à l’épreuve concrète du projet européen et de la Commission.


This is a group which has 118 000 employees and whose activity encompasses industries which are of great importance for the European Union.

Il s’agit d’un groupe qui compte 118 000 salariés et qui englobe des industries hautement importantes pour l’Union européenne.


In any case, in response to a simple application for a name change, HRDC gave $720,000 to a company that had 118 employees and transferred them three or five doors down the street.

Toujours est-il qu'on a donné 720 000 $, pour une simple requête de changement de nom, à une compagnie qui avait 118 employés et qui les a transférés trois ou cinq portes plus loin.


The High Contracting Parties note that in the discussions on Article 118(2) of the Treaty establishing the European Community it was agreed that the Community does not intend, in laying down minimum requirements for the protection of the safety and health of employees, to discriminate in a manner unjustified by the circumstances against employees in small and medium-sized undertakings.

Les Hautes Parties Contractantes notent que, lors de l'examen de l'article 118, paragraphe 2, du traité instituant la Communauté européenne, il a été convenu que l'intention de la Communauté, en arrêtant des prescriptions minimales en matière de protection de la sécurité et de la santé des travailleurs, n'était pas de pénaliser, dans les cas où cela ne serait pas justifié, les travailleurs des petites et moyennes entreprises.


w