Five seconds after the engine stops running, simultaneously turn off gas flow measuring device No 2 (the diesel hydrocarbon integrator No 2 and mark the hydrocarbon recorder chart, if applicable) and position the sample selector valves to the "standby" position.
Cinq secondes après l'arrêt du moteur, de manière simultanée, couper l'appareil de mesure no 2 du débit gazeux (et l'intégrateur no 2 des hydrocarbures Diesel, marquer, le cas échéant, le diagramme de l'enregistreur d'hydrocarbures) et placer les valves du sélecteur d'échantillon en position «prêtes à fonctionner».