Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ability to contract marriage
Ability to enter into a marriage contract
Ability to enter into marriage
Capacity to contract marriage
Capacity to enter into a marriage contract
Capacity to enter into marriage
Come into force
Commitments entered into
Decision to dismiss an application
Diapause
Dismissal of an asylum application
Enter into
Enter into diapause
Enter into force
Go into diapause
Go into it more thoroughly
Inability to contract marriage
Inability to enter into a marriage contract
Inability to enter into marriage
Incapacity to contract marriage
Incapacity to enter into a marriage contract
Incapacity to enter into marriage
To enter into a commitment
To enter into an undertaking
To extend an offer to enter into a contract
To make an offer to enter into a contract
Undergo diapause

Traduction de «2001 entered into » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ability to contract marriage [ ability to enter into a marriage contract | ability to enter into marriage | capacity to contract marriage | capacity to enter into a marriage contract | capacity to enter into marriage ]

capacité de contracter mariage


inability to contract marriage [ inability to enter into a marriage contract | inability to enter into marriage | incapacity to contract marriage | incapacity to enter into a marriage contract | incapacity to enter into marriage ]

incapacité de contracter mariage


to enter into a commitment | to enter into an undertaking

souscrire à un engagement


to make an offer to enter into a contract (1) | to extend an offer to enter into a contract (2)

proposer la conclusion d'un contrat (1) | faire une proposition de contrat (2)


enter into | go into it more thoroughly

étudier un peu plus à fond | examiner plus a fond




diapause [ undergo diapause | go into diapause | enter into diapause ]

entrer en diapause [ se mettre en diapause | effectuer une diapause ]


decision to dismiss an application | decision to dismiss an application without entering into the substance of the case

décision de non-entrée en matière | décision d'irrecevabilité [ NEM ]


dismissal of an asylum application | dismissal of an asylum application without entering into the substance of the case

non-entrée en matière sur une demande d'asile


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
A new regulation on pre-accession assistance to Turkey - (EC) No 2500/2001 - entered into force on 30 December 2001, and in 2002, for the first time, governed the annual programming exercise.

Un nouveau règlement concernant l'aide de préadhésion accordée à la Turquie - (CE) n° 2500/2001 - est entré en vigueur le 30 décembre 2001 et il a régi pour la première fois en 2002, l'exercice de programmation annuelle.


The new IACS Regulation (EC) No 2419/2001 entered into force on 1st January 2002, accompanied by a series of guidelines and clarifications, which has significantly simplified the administrative, control and sanctions procedures.

Le nouveau règlement (CE) n° 2419/2001 relatif au SIGC est entré en vigueur le 1er janvier 2002, accompagné d'une série d'orientations et d'explications qui a simplifié dans une large mesure les procédures de gestion, de contrôle et de sanction.


Revised reporting procedures for the annual supply of animal premium statistics, in conjunction with Regulation (EC) No 2419/2001 entered into force on 1st January 2002 and will lead to greater transparency and enhanced audit potential.

Des procédures de suivi révisées pour la communication annuelle de statistiques sur les primes à l'animal, conjointement avec le règlement (CE) n° 2419/2001, sont entrées en vigueur le 1er janvier 2002 et devraient contribuer à une plus grande transparence et à un potentiel d'audit plus élevé.


The legislation, which updates the first tobacco directive from 2001, entered into force on 19 May 2014.

La directive, qui est une mise à jour de la première directive sur le tabac de 2001, est entrée en vigueur le 19 mai 2014.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Whereas, by Order in Council P.C. 2001-1372 of August 1, 2001, the Governor in Council declared that, in accordance with Article 27 of the Agreement on Social Security between Canada and the Slovak Republic, signed on May 21, 2001, the Agreement shall enter into force on the first day of the fourth month following the month in which each Contracting Party shall have received from the other Contracting Party written notification that it has complied with all requirements for the entry into forc ...[+++]

Attendu que, par le décret C.P. 2001-1372 du 1 août 2001, la gouverneure en conseil a déclaré que, conformément à l’article 27 de l’Accord sur la sécurité sociale entre le Canada et la République slovaque, signé le 21 mai 2001, l’Accord entre en vigueur le premier jour du quatrième mois suivant celui où chaque partie contractante reçoit de l’autre partie une note indiquant qu’elle s’est conformée à toutes les exigences relatives à l’entrée en vigueur de l’Accord;


Whereas, by Order in Council P.C. 2001-1650 of September 20, 2001, the Governor in Council declared that, in accordance with Article XXX of the Agreement on Social Security between Canada and the Kingdom of the Netherlands, signed on June 27, 2001, the Agreement shall enter into force on the first day of the fourth month after the date of the last notification between the parties of the completion of their respective requirements for the entry into force of the Agreement;

Attendu que, par le décret C.P. 2001-1650 du 20 septembre 2001, la gouverneure en conseil a déclaré que l’Accord sur la sécurité sociale entre le Canada et le Royaume des Pays-Bas, signé le 27 juin 2001, entre en vigueur, conformément à son article XXX, le premier jour du quatrième mois suivant la date de la dernière notification, entre les parties, du fait que les exigences relatives à son entrée en vigueur ont été remplies;


Whereas, by Order in Council P.C. 2001-1371 of August 1, 2001, the Governor in Council declared that, in accordance with Article 28 of the Agreement on Social Security between Canada and the Czech Republic, signed on May 24, 2001, the Agreement shall enter into force on the first day of the fourth month following the final day of the month in which the Parties shall have exchanged written notices through the diplomatic channel confirming that their respective legal requirements for the entry into ...[+++]

Attendu que, par le décret C.P. 2001-1371 du 1 août 2001, la gouverneure en conseil a déclaré que, conformément à l’article 28 de l’Accord sur la sécurité sociale entre le Canada et la République tchèque, signé le 24 mai 2001, l’Accord entre en vigueur le premier jour du quatrième mois suivant le dernier jour du mois au cours duquel les parties échangent des notes par voie diplomatique confirmant que leurs exigences législatives respectives visant l’entrée en vigueur de l’Accord sont respectées;


The Stabilisation and Association Agreement (SAA) between the European Union and the former Yugoslav Republic of Macedonia signed in April 2001 enters into force on 1 April 2004, taking the country another step forward on the road to European integration.

L'accord de stabilisation et d'association (ASA) entre l'Union européenne et l'ancienne République yougoslave de Macédoine, qui a été signé en avril 2001 et entre en vigueur le 1 avril 2004, permet à ce pays de franchir une étape supplémentaire sur la voie de l'intégration européenne.


Air France and Alitalia in 2001 entered into a co-operation agreement aimed at creating a European multi-hub system based on their main airports of Paris Charles de Gaulle (CDG), Rome Fiumicino and Milan Malpensa around which they interconnect their world-wide networks.

En 2001, Air France et Alitalia in 2001 ont conclu un accord de coopération visant à créer un système «multi-hub» européen, articulé autour de leurs principaux aéroports de Paris Charles de Gaulle (CDG), Rome Fiumicino et Milan Malpensa afin d'interconnecter leurs réseaux mondiaux.


For plants greater than 500 MWth, a desulphurisation rate of at least 94 % shall apply or of at least 92 % where a contract for the fitting of flue gas desulphurisation or lime injection equipment has been entered into, and work on its installation has commenced, before 1 January 2001.

Dans le cas d'installations d'une puissance thermique nominale supérieure à 500 MWth, est appliqué un taux de désulfuration d'au moins 94 % ou d'au moins 92 % dans le cas où un contrat relatif à l'aménagement d'un système de désulfuration des gaz de fumée ou d'un équipement d'injection de chaux a été conclu et où des travaux d'installation ont débuté avant le 1er janvier 2001.


w