Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1001 Statutes
Bromomethane
CFC 40B
Directive on privacy and electronic communications
EPrivacy Directive
EURO 2002 campaign
Embafume
Euro 2002 Information Campaign
F 40B
FMIO
Fluorocarbon-40B
Freedom of Movement Introduction Ordinance
Freon 40B
Halon 1001
IDO
Identity Documents Ordinance
Methyl bromide
Methylbromide
Monobromomethane
One Thousand One Statutes
Quebec Winter Games 2002 Corporation
Québec 2002 Winter Games Corporation
R 40B

Traduction de «2002-1001 » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Working Party of Railway Experts on International Through Rail Tariffs ECSC no 1001

Groupe des experts ferroviaires pour le tarif direct international CECA no 1001


Directive 2002/58/EC of the European Parliament and of the Council of 12 July 2002 concerning the processing of personal data and the protection of privacy in the electronic communications sector | Directive on privacy and electronic communications | ePrivacy Directive

Directive 2002/58/CE du Parlement européen et du Conseil, JO L 201 du 31/07/2002, 32002L0058/FR 2002/58/CE du Parlement européen et du Conseil du 12 juillet 2002 concernant le traitement des données à caractère personnel et la protection de la vie privée dans le secteur des communications électroniques | directive relative à la vie privée et aux communications électroniques | directive vie privée et communications électroniques


EURO 2002 campaign | Euro 2002 Information Campaign

Campagne d'information Euro 2002 | campagne EURO 2002


bromomethane [ CFC 40B | Embafume | F 40B | fluorocarbon-40B | Freon 40B | Halon 1001 | methyl bromide | methylbromide | monobromomethane | R 40B ]

bromométhane [ CFC 40B | Embafume | F 40B | fluorocarbone 40B | Fréon 40B | Halon 1001 | bromure de méthyle | méthylbromure | monobromométhane | R 40B | méthane monobromé ]


1001 Statutes [ One Thousand One Statutes ]

Lois et programmes fédéraux et provinciaux touchant les consommateurs


Québec 2002 Winter Games Corporation [ Quebec Winter Games 2002 Corporation ]

Société des Jeux d'hiver de Québec 2002 [ Corporation des Jeux d'hiver de Québec 2002 ]


Constitution of the Canton of Schaffhausen of 17 June 2002

Constitution du canton de Schaffhouse du 17 juin 2002


Ordinance of 22 May 2002 on the Gradual Introduction of Freedom of Movement for Persons between the Swiss Confederation and the European Community and the Member States thereof and between the Member States of the European Free Trade Association | Freedom of Movement Introduction Ordinance [ FMIO ]

Ordonnance du 22 mai 2002 sur l'introduction progressive de la libre circulation des personnes entre, d'une part, la Confédération suisse et, d'autre part, la Communauté européenne et ses Etats membres, ainsi qu'entre les Etats membres de l'Association européenne de libre-échange | Ordonnance sur l'introduction de la libre circulation des personnes [ OLCP ]


Ordinance of 20 September 2002 on Identity Documents for Swiss Nationals | Identity Documents Ordinance [ IDO ]

Ordonnance du 20 septembre 2002 sur les documents d'identité des ressortissants suisses | Ordonnance sur les documents d'identité [ OLDI ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In Regulation (EC) No 1001/2008, the Council concluded that the anti-dumping measures on the imports of the product concerned from the Republic of Korea and Malaysia introduced in 2002 led to only a partial recovery of the Union industry.

Dans le règlement (CE) no 1001/2008, le Conseil a conclu que les mesures antidumping appliquées aux importations du produit concerné originaires de la République de Corée et de Malaisie et introduites en 2002 n'ont donné lieu qu'à un rétablissement partiel de l'industrie de l'Union.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32010R1001 - EN - Commission Regulation (EU) No 1001/2010 of 5 November 2010 amending for the 138th time Council Regulation (EC) No 881/2002 imposing certain specific restrictive measures directed against certain persons and entities associated with Usama bin Laden, the Al-Qaida network and the Taliban // COMMISSION REGULATION (EU) No 1001/2010 // of 5 November 2010 // amending for the 138th time Council Regulation (EC) No 881/2002 imposing certain specific restrictive measures directed against certain persons and entities associated with Usama bin Laden, the Al-Qaida network and the ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32010R1001 - EN - Règlement (UE) n ° 1001/2010 de la Commission du 5 novembre 2010 modifiant pour la cent trente-huitième fois le règlement (CE) n ° 881/2002 du Conseil instituant certaines mesures restrictives spécifiques à l'encontre de certaines personnes et entités liées à Oussama ben Laden, au réseau Al-Qaida et aux Taliban // RÈGLEMENT (UE) N - 1001/2010 DE LA COMMISSION // du 5 novembre 2010


Commission Regulation (EU) No 1001/2010 of 5 November 2010 amending for the 138th time Council Regulation (EC) No 881/2002 imposing certain specific restrictive measures directed against certain persons and entities associated with Usama bin Laden, the Al-Qaida network and the Taliban

Règlement (UE) n ° 1001/2010 de la Commission du 5 novembre 2010 modifiant pour la cent trente-huitième fois le règlement (CE) n ° 881/2002 du Conseil instituant certaines mesures restrictives spécifiques à l'encontre de certaines personnes et entités liées à Oussama ben Laden, au réseau Al-Qaida et aux Taliban


— by Mr. Coderre (Minister of Citizenship and Immigration) — Copies of the Refugee Protection Division Rules, the Immigration Division Rules, the Immigration Appeal Division Rules and the Oath or Solemn Affirmation of Office Rules (SOR/2002-228, 2002-229, 2002-230 and 2002-231) made by Orders in Council P.C. 2002-998, P.C. 2002-999, P.C. 2002-1000 and P.C. 2002-1001 on June 11, 2002, pursuant to the Immigration and Refugee Protection Act, S.C. 2001, c. 27, sbs. 161(2).

— par M. Coderre (ministre de la Citoyenneté et de l'Immigration) — Copies des Règles de la Section de la protection des réfugiés, les Règles de la Section de l'immigration, les Règles de la Section d'appel de l'immigration et les Règles sur le serment professionel ou la déclaration (DORS/2002-228, 2002-229, 2002-230 et 2002-231) établies par les décrets C.P. 2002-998, C.P. 2002-999, C.P. 2002-1000 et C.P. 2002-1001 du 11 juin 2002, conformément à la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés, L.C. 2001, ch. 27, par. 161(2).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Applications for import licences for Subquota III - Tranche No 1/2003 of the quota for common wheat provided for in Regulation (EC) No 2375/2002 at an import duty of EUR 12 per tonne for common wheat of a quality other than high quality falling within CN code 1001 90 99 lodged on 3 and 6 January 2003 and notified to the Commission shall be accepted for the quantities shown therein reduced by a coefficient of 0,03625.

Les demandes de certificats d'importation pour le contingent de blé tendre "sous contingent III - tranche n° 1/2003" prévu au règlement (CE) n° 2375/2002 avec un droit à l'importation de 12 euros par tonne pour le blé tendre relevant du code NC 1001 90 99 d'une qualité autre que la qualité haute, déposées les 3 et 6 janvier 2003 et communiquées à la Commission, sont acceptées pour les tonnages y figurant affectés d'un coefficient de 0,03625.


1. Imports of wheat and meslin falling within CN code 1001, of wheat or meslin flours falling within CN code 1101, of groats and meal of durum wheat falling within CN code 1103 11 10, of common wheat groats and spelt falling within CN code 1103 11 90 and of wheat pellets falling within CN code 1103 20 60 originating in Hungary and benefiting from a zero rate of import duty under the tariff quota bearing the serial number 09.4779, in accordance with Regulation (EC) No 1408/2002, shall be subject to an import licence issued in accordance with this Regulation.

1. L'importation de blé et méteil relevant du code NC 1001, de farines de blé ou de méteil relevant du code NC 1101, de gruaux et semoules de blé dur relevant du code NC 1103 11 10, de gruaux et semoules de blé tendre relevant du code NC 1103 11 90 et de pellets de blé relevant du code NC 1103 20 60 originaires de Hongrie et bénéficiant d'un droit nul à l'importation dans le cadre du contingent tarifaire portant le numéro d'ordre 09.4779, conformément au règlement (CE) n° 1408/2002, est soumise à un certificat d'importation délivré conformément aux dispositions du présent règlement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2002-1001' ->

Date index: 2022-12-28
w