Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "2005 56 ec should " (Engels → Frans) :

Decision 2005/56/EC should be repealed,

Il y a lieu d’abroger la décision 2005/56/CE,


A new legal framework of statutory audit of annual and consolidated financial statements should be established by this Regulation and Directive 2014/56/EU, therefore Commission Decision 2005/909/EC should be repealed,

Le présent règlement et la directive 2014/56/UE devraient mettre en place un nouveau cadre juridique du contrôle légal des états financiers annuels et consolidés; en conséquence, il y a lieu d'abroger la décision 2005/909/CE de la Commission ,


Therefore, the national contact points established by Directive 2005/36/EC should become assistance centres which should focus their activities on providing advice and assistance to citizens, including face-to-face advice, in order to ensure that the daily application of internal market rules in complex individual cases of citizens is followed up at national level.

Par conséquent, les points de contact nationaux mis en place par la directive 2005/36/CE devraient devenir des centres d’assistance, dont l’activité principale serait de conseiller et d’assister les citoyens, y compris dans le cadre d’entretiens individuels, afin que l’application quotidienne des règles du marché intérieur dans les cas particuliers complexes que rencontrent les citoyens fasse l’objet d’un suivi au niveau national.


Directive 2005/56/EC should be amended in order to ensure that communication between registers is carried out through the system of interconnection of registers.

Il convient de modifier la directive 2005/56/CE afin de garantir que la communication entre les registres passe par le système d'interconnexion des registres.


(13) Directive 2005/56/EC should also be amended in order to ensure that communication between registers is carried out through the electronic network of registers.

(13) Il convient de modifier également la directive 2005/56/CE afin de garantir que la communication entre les registres passe par le réseau électronique de registres.


(13) Directive 2005/56/EC should also be amended in order to ensure that communication between registers is carried out through the system of interconnection of registers.

(13) Il convient de modifier également la directive 2005/56/CE afin de garantir que la communication entre les registres passe par le système d'interconnexion des registres.


Directives 77/91/EEC, 78/855/EEC, 82/891/EEC and 2005/56/EC should therefore be amended accordingly.

Il convient donc de modifier en conséquence les directives 77/91/CEE, 78/855/CEE, 82/891/CEE et 2005/56/CE.


(5a) Disclosure requirements concerning draft terms of merger in cross-border mergers under Directive 2005/56/EC should be similar to those applicable to domestic mergers and divisions under Directives 78/855/EEC and 82/891/EEC.

(5 bis) Les obligations de publicité concernant les projets communs de fusion transfrontalière visés par la directive 2005/56/CE devraient être similaires à celles qui sont applicables aux fusions nationales et aux scissions en vertu des directives 78/855/CEE et 82/891/CEE.


F. whereas the relevant acquis communautaire providing for cross-border information, consultation and participation rights of employees as well as safeguarding pre-existing employee participation rights (Directives 94/45/EC and 2005/56/EC ) should be fully preserved, and whereas, consequently, the transfer of a registered office should not result in the loss of those existing rights,

F. considérant que l'acquis communautaire pertinent accordant aux travailleurs des droits d'information, de consultation et de participation à l'échelle transfrontalière et garantissant leurs droits préexistants en matière de participation (directives 94/45/CE et 2005/56/CE ) devrait être intégralement préservé et que, par conséquent, le transfert du siège social ne devrait pas entraîner la perte de ces droits existants,


H. whereas the relevant acquis communautaire providing for cross-border information, consultation and participation rights of employees as well as safeguarding pre-existing employee participation rights (Directives 94/45/EC and 2005/56/EC) should be fully preserved, and whereas consequently the conversion of a company with employee co-determination, information and consultation rights into an EPC should not result in the loss of those existing rights,

H. considérant que l'acquis communautaire accordant aux salariés des droits d'information, de consultation et de participation à l'échelle transfrontalière et garantissant leurs droits préexistants en matière de participation (directives 94/45/CE et 2005/56/CE) devrait être intégralement préservé et que, par conséquent, la transformation en une SPE d'une société accordant des droits de participation, d'information et de consultation à ses salariés ne saurait entraîner la perte de ces droits acquis;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2005 56 ec should' ->

Date index: 2021-10-16
w