(22) The need to ensure efficient operation of the ENIAC Joint Undertaking and to attract specialised scientific and technical staff of the highest calibre, requires that, in agreement with the Governing Board of the ENIAC Joint Undertaking, the Commission and the participating Member States may second as many officials as needed to the ENIAC Joint Undertaking and recruit the remaining staff needed by contract, taking into account the fact that staff costs should be kept low and the time for the setting up of the ENIAC Joint Undertaking short .
(22) Afin d'assurer l'efficacité des activités de l'entreprise commune ENIAC et d'attirer un personnel scientifique et technique spécialisé du plus haut niveau, il est nécessaire qu'en accord avec le comité directeur de l'entreprise commune ENIAC , la Commission et les États membres participants puissent détacher autant de personnel que nécessaire pour l'entreprise commune ENIAC, et recruter les autres membres du personnel nécessaires par contrat, en tenant compte du fait que les coûts de personnel devraient être maintenus à un niveau bas et que le temps disponible pour mettre en place l'ENIAC doit rester limité .