- by taking on the task, in cooperation with the social partners in the context of changing employment structures in which the greater comple
xity of operational requirements is linked to the individualization of w
hat are often still gender-specific life plans, of establishing new 'normal' employment structures which clear the way for, and even encourage, diversity an
d flexibility, with wage levels laid down in collective agreements
...[+++], full social security provision and untrammelled employees' communication and trade union rights,
- en entreprenant, en coopération avec les partenaires sociaux, dans le cadre des structures changeantes de l'emploi salarié, où la modulation des impératifs entrepreneuriaux est liée à l'individualisation de projets de vie qui sont parfois encore fonction du sexe, de mettre en place les nouvelles structures d'une "forme normale" de travail rémunéré, qui autorise, voire favorise la diversité et la flexibilité et qui se caractérise par une rémunération fixée par voie de conventions collectives, par une couverture sociale complète ainsi que par des possibilités sans réserve d'information du personnel et d'organisation syndicale;