Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Case by case
Case comparison study
Case compeer study
Case law
Case law
Case reference study
Case referent study
Case-by-case consultation
Case-control study
Case-law
Cassis de Dijon Case
Consultation on a case-by-case basis
Define procedures in case of defects
Deliver case notes
Develop procedure in case of defects
Develop procedures in case of defects
Draft procedures in case of defects
EC case law
EC case-law
Hand over a case note
Hand over a case summary
Mutual recognition principle
On a case-by-case basis
Pass on case notes
Resolve account allocation cases
Resolve difficult account allocation case
Resolve difficult account allocation cases
Resolving difficult account allocation cases

Vertaling van "41 see cases " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
case comparison study | case compeer study | case reference study | case referent study | case-control study

étude cas-témoins


case law (EU) [ EC case law | EC case-law ]

jurisprudence (UE) [ jurisprudence (CE) ]


resolve account allocation cases | resolve difficult account allocation case | resolve difficult account allocation cases | resolving difficult account allocation cases

résoudre des cas complexes d’imputation comptable


define procedures in case of defects | develop procedure in case of defects | develop procedures in case of defects | draft procedures in case of defects

élaborer des procédures en cas de défaut


hand over a case note | pass on case notes | deliver case notes | hand over a case summary

fournir des notes de cas


case-by-case consultation | consultation on a case-by-case basis

consultation au cas par cas






mutual recognition principle [ Cassis de Dijon Case ]

principe de reconnaissance mutuelle [ affaire Cassis de Dijon ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
41. Notes that in the area of justice there were 61 infringement cases open in 2012 and 67 in 2013; points out that most of these cases concerned citizenship and free movement of persons; deplores the fact that most of the late infringement cases were launched due to the late transposition of Directive 2010/64/EU on the right to interpretation and translation in criminal proceedings; expresses concern over the significant increase in the number of complaints in the justice area in 2013;

41. fait remarquer que 61 procédures d'infraction ont été engagées en 2012 dans le domaine de la justice, et 67 en 2013; souligne que la plupart de ces procédures concernaient la citoyenneté et la libre circulation des personnes; déplore le fait qu'en 2013, la plupart des procédures d'infraction pour retard de transposition aient été engagées en raison de la transposition tardive de la directive 2010/64/UE relative au droit à l'interprétation et à la traduction dans le cadre des procédures pénales; se déclare préoccupé par la forte augmentation du nombre de plaintes dans le domaine de la justice en 2013;


41. Notes that in the area of justice there were 61 infringement cases open in 2012 and 67 in 2013; points out that most of these cases concerned citizenship and free movement of persons; deplores the fact that most of the late infringement cases were launched due to the late transposition of Directive 2010/64/EU on the right to interpretation and translation in criminal proceedings; expresses concern over the significant increase in the number of complaints in the justice area in 2013;

41. fait remarquer que 61 procédures d'infraction ont été engagées en 2012 dans le domaine de la justice, et 67 en 2013; souligne que la plupart de ces procédures concernaient la citoyenneté et la libre circulation des personnes; déplore le fait qu'en 2013, la plupart des procédures d'infraction pour retard de transposition aient été engagées en raison de la transposition tardive de la directive 2010/64/UE relative au droit à l'interprétation et à la traduction dans le cadre des procédures pénales; se déclare préoccupé par la forte augmentation du nombre de plaintes dans le domaine de la justice en 2013;


41. Notes that in the area of justice there were 61 infringement cases open in 2012 and 67 in 2013; points out that most of these cases concerned citizenship and free movement of persons; deplores the fact that most of the late infringement cases were launched due to the late transposition of Directive 2010/64/EU on the right to interpretation and translation in criminal proceedings; expresses concern over the significant increase in the number of complaints in the justice area in 2013;

41. fait remarquer que 61 procédures d'infraction ont été engagées en 2012 dans le domaine de la justice, et 67 en 2013; souligne que la plupart de ces procédures concernaient la citoyenneté et la libre circulation des personnes; déplore le fait qu'en 2013, la plupart des procédures d'infraction pour retard de transposition aient été engagées en raison de la transposition tardive de la directive 2010/64/UE relative au droit à l'interprétation et à la traduction dans le cadre des procédures pénales; se déclare préoccupé par la forte augmentation du nombre de plaintes dans le domaine de la justice en 2013;


10. Notes that recommendations and critical remarks are not legally binding, but stresses that nevertheless the EU institutions can use them as an opportunity to fix a problem, learn a lesson for the future and avoid reoccurrence of similar cases of maladministration; urges all institutions, bodies, offices and agencies of the Union to cooperate fully with the Ombudsman and ensure full compliance with her recommendations, and also to make full use of the critical remarks; recalls that the Charter of Fundamental Rights (Article 41) includes the right to good administration as a fundamental right of citizens of the European Union;

10. fait observer que les recommandations et commentaires critiques ne sont pas juridiquement contraignants, mais souligne que les institutions de l'Union peuvent néanmoins les utiliser pour résoudre un problème, tirer des enseignements pour l'avenir et éviter la répétition de cas similaires de mauvaise administration; invite instamment toutes les institutions, organes et organismes de l'Union à coopérer pleinement avec la Médiatrice, à garantir le respect total de ses recommandations et à utiliser de façon optimale les commentaires critiques; rappelle que la charte des droits fondamentaux (article 41) fait du droit à la bonne administ ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
As you can see, the wording of the Official Languages Act in section 41 and Part 7 allows other issues to crowd out the federal government's support for official language minority communities, in this case, the English-speaking minority in Quebec.

Comme vous le voyez, le libellé de la Loi sur les langues officielles à l'article 41 et dans la partie 7 évince pour ainsi dire le rôle du gouvernement fédéral à l'appui des communautés de langue officielle en situation minoritaire, celles de langue anglaise au Québec en l'occurrence.


41. Notes that in 2012 OLAF made 54 recommendations for judicial action which were sent to national authorities and it was recommended that roughly EUR 284 000 000 be recovered; regrets the lack of information on the number of judicial proceedings launched and the amounts actually recovered based on OLAF recommendations, as well as the conviction rate for cases involving offences detrimental to the Union’s budget; reiterates its call on the Commission and the Member States to ensure the effective and timely implementation of the rec ...[+++]

41. relève que l'OLAF a adressé en 2012 aux autorités nationales 54 recommandations d'action judiciaire accompagnées de recommandations de recouvrement pour un montant de près de 284 000 000 EUR; déplore le manque d'informations sur le nombre de procédures judiciaires ouvertes et sur les sommes réellement recouvrées selon les recommandations de l'OLAF, ainsi que sur le taux de condamnation dans les affaires comportant des infractions préjudiciables au budget de l'Union; invite, une nouvelle fois, la Commission et les États membres à assurer une mise en œuvre effective et prompte des recommandations faites par l'OLAF à l'issue de ses en ...[+++]


This bill also follows a series of court cases pertaining to the 41 general election. See Opitz v. Wrzesnewskyj, 2012 SCC 55 (allegations of irregularities affecting the result of the election); and McEwing v. Canada (Attorney General), 2013 FC 525 (deceptive or fraudulent communications with voters).

Le projet de loi tient également compte d’affaires portées devant les tribunaux concernant la 41 élection générale, soit Opitz c. Wrzesnewskyj, 2012 CSC 55 (allégations d’irrégularités ayant influé sur le résultat de l’élection) et McEwing c. Canada (Procureur général), 2013 CF 525 (communications trompeuses ou frauduleuses avec les électeurs).


In cohesion policy, there were 41% fewer cases of suspected fraud compared to 2010, while in agriculture reported fraud cases fell by 66%.

Pour ce qui est de la politique de cohésion, les cas de fraude présumée ont été 41 % moins nombreux qu'en 2010, tandis que les cas de fraude communiqués dans le domaine de l’agriculture ont baissé de 66 %.


Between 1988 and 1994 the labour force fell from 123 035 to 71 609 (a drop of 41%), production fell by 21.6% in the case of textiles and 7.8% in the case of clothing (Community average reduction of 4.7% for textiles and 6.4% for clothing).

Entre 1988 et 1994 l'emploi a baissé de 123.035 à 71.609 (-41%), la production a été reduite de 21,6% pour le textile et de 7,8 pour l'habillement (moyenne communautaire : -4,7% pour le textile, -6,4% pour l'habillement).


The picture concerning fraud as set out in the 1991 report is as follows: - 616 cases reported concerning traditional own resources and involving a total of over ECU 59 million; - 574 cases reported concerning the EAGGF Guarantee Section and involving a total of ECU 67.2 million; - ECU 41 million in compromised own resources detected by inquiries in non-member countries plus a further ECU 18 million detected in other ways.

Le bilan des fraudes constaté dans le rapport 1991 s'établit de la manière suivante : - 616 cas notifiés dans le domaine des ressources propres traditionnels pour un montant de plus de 59 Mio d'Ecus, - 574 cas signalés dans le domaine du FEOGA-Garantie pour un montant de 67,2 Mio d'Ecus. - 41 millions d'Ecus de resssources propres en jeu à la suite des enquêtes réalisées dans les pays tiers auxquels s'ajoutent plus de 18 millions d'Ecus sur la base d'autres constatations.


w