3. Subject to paragraph 6, undertakings referred to in paragraph 2 and those which at the time of notification of this Directive carry on simultaneously both of the activities covered by this Directive and by Directive 73/239/EEC may continue to do so, provided that each activity is separately managed in accordance with Article 14.
3. Sous réserve du paragraphe 6, les entreprises visées au paragraphe 2 et celles qui, au moment de la notification de la présente directive, pratiquent le cumul des deux activités couvertes par la présente directive et la directive 73/239/CEE, peuvent continuer à pratiquer le cumul, à condition d'adopter une gestion distincte, conformément à l'article 14, pour chacune de ces activités.