The Court ruled: '1. The second subparagraph of Article 1(b) of Council Directive 92/50/EEC of 18 June 1992 relating to the coordination of procedures for the award of public service contracts must be interpreted as meaning that the legislature drew a distinction between needs in the general interest not having an industrial or commercial character and needs in the general interest having an industrial or commercial character.
La Cour dit pour droit : «1) L'article 1 , sous b), deuxième alinéa, de la directive 92/50/CEE du Conseil, du 18 juin 1992, portant coordination des procédures de passation des marchés publics de services, doit être interprété en ce sens que le législateur a opéré une distinction entre, d'une part, les besoins d'intérêt général ayant un caractère autre qu'industriel ou commercial et, d'autre part, les besoins d'intérêt général ayant un caractère industriel ou commercial.