Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «500 days ago that we last heard anything » (Anglais → Français) :

In the Netherlands, the new Cabinet has just spent 100 days talking with the public, but it was 500 days ago that we last heard anything said about Europe.

Aux Pays-Bas, le nouveau cabinet ne s’adresse à l’opinion publique que depuis 100 jours, mais cela faisait 500 jours que nous n’avions entendu aucun message sur l’Europe.


It was just two days ago that we heard that Canadians have to rely on U.S. agencies for health warnings related to prescription drugs.

Il y a deux jours à peine, nous avons appris que les Canadiens devaient se fier aux agences américaines pour avoir accès aux mises en garde concernant les médicaments d'ordonnance.


For whatever reason—we had to redo our numbers in the last couple of days, because the 2007 trade stats came out just a few days ago—when we looked at them, we were quite surprised, frankly, to see that there had been a significant surge in our exports to these EFTA countries.

Pour quelque raison — nous avons dû revoir nos chiffres ces derniers jours car les statistiques commerciales de 2007 viennent juste de sortir — lorsque nous avons vu les chiffres, nous avons été très surpris, très franchement, de constater une poussée sensible de nos exportations vers ces pays de l'AELE.


It was also only a few days ago that we heard about the unmasking or the coming forward of Deep Throat, the former deputy director of the FBI, in the United States.

D'autre part, il y a quelques jours à peine, nous apprenions que l'ancien directeur adjoint du FBI, aux États-Unis, avait finalement avoué qu'il était Deep Throat.


It was exactly one month and two days ago that we last had an emergency debate in the form of an opposition day motion on the issue.

Le dernier débat d'urgence sur la question a eu lieu, il y a précisément un mois et deux jours, à l'occasion d'une motion présentée lors d'une journée de l'opposition.


There is a third point I would like to mention: a few days ago, we heard of the unprecedented raid on a journalist’s home, not – contrary to what we have read today – in connection with anything that happens here in this House, but in connection with the case of Paul van Buitenen.

Je souhaite mentionner un troisième point. Il y a quelques jours, nous avons eu écho de la perquisition sans précédent effectuée au domicile d’un journaliste, non pas - contrairement à ce que nous avons lu aujourd’hui - dans le cadre des activités de cette Assemblée, mais bien dans le contexte de l’affaire Paul van Buitenen.


About ten days ago, during my last speech on Bill C-71, I concluded by saying that we were having a false debate.

Pour reprendre un peu le fil de mon intervention d'il y a une dizaine de jours, lorsque nous débattions, en cette Chambre, du projet de loi C-71, j'avais conclu mon intervention en disant que nous étions dans un faux débat.




D'autres ont cherché : 500 days ago that we last heard anything     just two days     just     we heard     because     couple of days     were     last     few days     also     two days     we last     case     heard     connection with anything     about ten days     we     during my last     concluded by saying     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'500 days ago that we last heard anything' ->

Date index: 2021-08-22
w