Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Curing time
Curing time
Fix the time and place
Gluing time
Hardening time
Long-term data set
Measurement series
Measuring series
Part-time
Part-time employment
Part-time job
Part-time work
Periodic time interval
Predetermined time interval
Set controlling admixture
Set controlling agent
Set the time and place
Set time and place
Set time interval
Set-time controlling agent
Setting time
Setting time
Setting time regulator
Setting-time controlling agent
Setting-time test
Time series
Time set
Time setting
Vicat needle test
Vicat test

Traduction de «85 set time » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
setting time regulator [ set controlling admixture | set controlling agent | setting-time controlling agent | set-time controlling agent ]

régulateur de prise [ régulateur du temps de prise ]


fix the time and place [ set the time and place | set time and place ]

fixer l'heure, la date et le lieu [ fixer les dates, heure et lieu ]




set time interval | predetermined time interval | periodic time interval

intervalle de temps déterminé


setting time (1) | curing time (2) | gluing time (3)

temps de prise


setting time | hardening time

temps de prise | temps de durcissement




measurement series | measuring series | long-term data set | time series

série de mesures | chronique


Vicat needle test [ Vicat test | setting-time test ]

essai de prise [ essai à l'aiguille de Vicat ]


part-time employment [ part-time | part-time job | part-time work | Part-time(ECLAS) ]

travail à temps partiel [ emploi à temps partiel | temps partiel | travail à mi-temps ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[47] Council Regulation (EC) No 2135/98 of 24 September 1998 amending Regulation (EEC) No 3821/85 on recording equipment in road transport and Directive 88/599/EEC concerning the application of Regulations (EEC) No 3820/85 and (EEC) No 3821/85 (OJ L 274, 9.10.98, p. 1); Commission Regulation (EC) No 1360/2002 of 13 June 2002 adapting to technical progress for the seventh time Council Regulation (EEC) No 3821/85 on recording equipment in road transport (OJ L 207, 5.8.2002, p. 1)

[47] règlement (CE) n° 2135/98 du Conseil du 24 septembre 1998 modifiant le règlement (CEE) n° 3821/85 concernant l'appareil de contrôle dans le domaine des transports par route et la directive 88/599/CEE concernant l'application des règlements (CEE) n° 3820/85 et (CEE) n° 3821/85 (JO L 274 du 9.10.98, p. 1) ; règlement (CE) n° 1360/2002 de la Commission du 13 juin 2002 portant septième adaptation au progrès technique du règlement (CEE) n° 3821/85 du Conseil concernant l'appareil de contrôle dans le domaine des transports par route (JO L 207 du 5.8.2002, p. 1)


(1) Council Regulation (EC) No 561/2006 of 15 March 2006 on the harmonisation of certain social legislation relating to road transport and amending Council Regulations (EEC) No 3821/85 and (EC) 2135/98 and repealing Council Regulation (EEC) No 3820/85[7] lays down common driving times, breaks and rest periods for drivers.

(1) Le règlement (CE) n° 561/2006 du 15 mars 2006 relatif à l'harmonisation de certaines dispositions de la législation sociale dans le domaine des transports par route, modifiant les règlements (CEE) n° 3821/85 et (CE) n° 2135/98 du Conseil et abrogeant le règlement (CEE) n° 3820/85[7] du Conseil, fixe des règles communes concernant les temps de conduite, les pauses et les périodes de repos des conducteurs.


In order to be covered by the definition of money market instruments in Directive 85/611/EEC, a financial instrument should fulfil certain criteria, notably it must normally be dealt in on the money market, it must be liquid and it must have a value which can be accurately determined at any time.

Pour relever de la définition des instruments du marché monétaire figurant dans la directive 85/611/CEE, un instrument financier doit remplir certains critères; en particulier, il doit être habituellement négocié sur le marché monétaire, il doit être liquide et il doit avoir une valeur qui peut être déterminée avec précision à tout moment.


From the 20th day following the day of publication of Regulation (EC) No 561/2006 of the European Parliament and of the Council of 15 March 2006 on the harmonisation of certain social legislation relating to road transport and amending Council Regulations (EEC) No 3821/85 and (EC) No 2135/98 vehicles put into service for the first time shall be fitted with recording equipment in accordance with the requirements of Annex IB to Regulation (EEC) No 3821/85.

À partir du vingtième jour suivant le jour de la publication du règlement (CE) no 561/2006 du Parlement européen et du Conseil du 15 mars 2006 concernant l'harmonisation de certaines dispositions de la législation sociale dans le domaine des transports par route et modifiant les règlements (CEE) no 3821/85 et (CE) no 2135/98 du Conseil , les véhicules mis en circulation pour la première fois sont équipés d'un appareil de contrôle conforme aux prescriptions de l'annexe I B du règlement (CEE) no 3821/85.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(1) Council Regulations (EEC) No 3820/85 of 20 December 1985 on the harmonisation of certain social legislation relating to road transport and (EEC) No 3821/85 of 20 December 1985 on recording equipment in road transport, and Directive 2002/15/EC of the European Parliament and the Council of 11 March 2002 on the organisation of the working time of persons performing mobile road transport activities are important for the creation of a common market for inland transport services, for road safety ...[+++]

(1) Le règlement (CEE) n° 3820/85 du Conseil du 20 décembre 1985 relatif à l'harmonisation de certaines dispositions en matière sociale dans le domaine des transports par route, le règlement (CEE) n° 3821/85 du Conseil du 20 décembre 1985 concernant l'appareil de contrôle dans le domaine des transports par route et la directive 2002/15/CE du Parlement européen et du Conseil du 11 mars 2002 relative à l'aménagement du temps de travail des personnes exécutant des activités mobiles de transport routier* jouent un rôle important dans la création d'un marché commun des services de transport terrestres.


(31b) Experience indicates that compliance with the provisions of this Regulation, in particular the specified maximum driving time over a two-week period, cannot be enforced unless proper and effective supervision is brought to bear in roadside checksin relation to the whole of that period and not just the maximum of eight days laid down in Council Directive 88/599/EEC of 23 November 1988 on standard checking procedures for the implementation of Regulation (EEC) No 3820/85 on the harmonisation of certain social legislation relating to road transport and Regulation (EEC) No 3821/85 on recording equipment in road transport in conjunction ...[+++]

de certaines dispositions en matière sociale dans le domaine des transports par route et du règlement (CEE) n 3821/85 concernant l'appareil de contrôle dans le domaine des transports par route en liaison avec le règlement (CEE) n° 3821/85, sont effectués sur la route.


1. Council Regulation (EEC) No 3820/85 of 20 December 1985 on the harmonisation of certain social legislation relating to road transport, Council Regulation (EEC) No 3821/85 of 20 December 1985 on recording equipment in road transport and Directive 2002/15/EC of the European Parliament and of the Council of 11 March 2002 on the organisation of working time of persons performing mobile road transport activities and Regulation (EC) No 484/2002 of the European Parliament and the Council of 1 March 2002 are important for the creation of a ...[+++]

Le règlement (CEE) n° 3820/85 du Conseil du 20 décembre 1985 relatif à l'harmonisation de certaines dispositions en matière sociale dans le domaine des transports par route, le règlement (CEE) n° 3821/85 du Conseil du 20 décembre 1985 concernant l'appareil de contrôle dans le domaine des transports par route, la directive 2002/15/CE du Parlement européen et du Conseil du 11 mars 2002 relative à l'aménagement du temps de travail des personnes exécutant des activités mobiles de transport routier et le règlement CE n° 484/2002 du Parlement européen et du Conseil du 1er mars 2002 jouent un rôle important dans la création d'un marché commun d ...[+++]


1. Council Regulation (EEC) No 3820/85 of 20 December 1985 on the harmonisation of certain social legislation relating to road transport, Council Regulation (EEC) No 3821/85 of 20 December 1985 on recording equipment in road transport and Directive 2002/15/EC of the European Parliament and of the Council of 11 March 2002 on the organisation of working time of persons performing mobile road transport activities are important for the creation of a common market for inland transport services.

(1) Le règlement (CEE) n° 3820/85 du Conseil du 20 décembre 1985 relatif à l'harmonisation de certaines dispositions en matière sociale dans le domaine des transports par route, le règlement (CEE) n° 3821/85 du Conseil du 20 décembre 1985 concernant l'appareil de contrôle dans le domaine des transports par route et la directive 2002/15/CE du Parlement européen et du Conseil du 11 mars 2002 relative à l'aménagement du temps de travail des personnes exécutant des activités mobiles de transport routier jouent un rôle important dans la création d'un marché commun des services de transport terrestres.


(1) daily and weekly driving periods, total accumulated driving time during two consecutive weeks, breaks and daily and weekly rest periods and compensatory rest periods; also the preceding two weeks' record sheets which have to be carried on board the vehicle in accordance with Article 15(7) of Regulation (EEC) No 3821/85 and/or the data of the preceding 28 days stored for the same period on the driver card and/or in the memory of the recording equipment in conformity with Annex ΙΙ to this Directive;

(1) les périodes de conduite quotidiennes et hebdomadaires, la durée de conduite totale accumulée au cours de deux semaines consécutives, les interruptions et les périodes de repos quotidiennes et hebdomadaires ainsi que les périodes de repos compensatoire; les feuilles d'enregistrement des deux semaines précédentes, qui doivent se trouver à bord du véhicule conformément à l'article 15, paragraphe 7, du règlement (CEE) n° 3821/85 et/ou les données des 28 derniers jours mémorisées dans la carte de conducteur et/ou dans la mémoire de l'appareil de contrôle conformément à l'annexe II de la présente directive;


(1) Council Regulation (EEC) No 3820/85 of 20 December 1985 on the harmonisation of certain social legislation relating to road transport(4) laid down common rules on driving times and rest periods for drivers; that Regulation does not cover other aspects of working time for road transport.

(1) Le règlement (CEE) n° 3820/85 du Conseil du 20 décembre 1985 relatif à l'harmonisation de certaines dispositions en matière sociale dans le domaine des transports par route(4) fixe des règles communes concernant les temps de conduite et de repos des conducteurs. Ledit règlement ne couvre pas les autres aspects de la durée du travail dans le transport routier.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'85 set time' ->

Date index: 2024-03-03
w