(2) The landholding corporation shall call the meeting referred to in subsection (1) by posting in a public place in Chisasibi, at least three days prior to the date fixed for the meeting, a notice in English, Cree and Inuttituut setting out the purpose, date, time and place of the meeting, the place where nominations will be received by the landholding corporation and stating that nominations for the position of observer will be received by the landholding corporation up until 24 hours prior to the time set for the meeting.
(2) La corporation foncière convoque la réunion visée au paragraphe (1) en affichant dans un lieu public de Chisasibi, au moins trois jours avant la date de la réunion, un avis en anglais, en cri et en inuttitut qui fait état de l'objet, de l'heure, de la date et du lieu de la réunion et indique que la corporation foncière recevra les candidatures au poste d'observateur jusqu'à 24 heures avant le début de la réunion, ainsi que l'endroit où les mises en candidature peuvent être déposées.