It is in this context that the Court, applying this principle to this specific case, then propounds the " clear question" as a condition for the legitimacy of a specific way of modifying the constitution through a referendum on secession (84, 87), a specific process that would trigger, like other attempts at constitutional amendments also subject to the democratic process (76), the requirement to negotiate on the part of the other participants in Confederation (87,88)
C'est dans ce contexte que la Cour, appliquant ce principe à ce cas particulier, énonce ensuite la «question claire» comme condition de légitimité d'un processus particulier de modification constitutionnelle que constitue un référendum sur la sécession (84, 87), processus particulier qui enclenchera, comme d'autres initiatives de modifications constitutionnelles pareillement soumises à une condition d'expression démocratique (76), l'obligation de négocier de la part des autres participants à la Confédération (87, 88).