Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CTMR
Community trade mark regulation
EU trade mark Regulation
European Union trade mark Regulation
Human rhinovirus 94
Project 94
REACH
REACH system
Regulation on the Community trade mark
Rethinking Government 94
Rethinking Government 94 an overview and synthesis
SAVE

Traduction de «94 by mrs stéphanie » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


S pecial A ction Programme for V igorous Energy E fficiency(1990-94) | SAVE [Abbr.]

Actions déterminées en faveur d'une plus grande efficacité énergétique


Framework programme of Community activities in the field of research and technological development(1990-94)

Programme-cadre pour des actions communautaires de recherche et de développement technologique(1990-1994) | RDT [Abbr.]


Community trade mark regulation | Council Regulation (EC) No 207/2009 on the Community trade mark | EU trade mark Regulation | European Union trade mark Regulation | Regulation (EU) 2015/2424 amending Council Regulation (EC) No 207/2009 on the Community trade mark and Commission Regulation (EC) No 2868/95 implementing Council Regulation (EC) No 40/94 on the Community trade mark, and repealing Commission Regulation (EC) No 2869/95 on the fees payable to the Office for Harmonization in the Internal Market (Trade Marks and Designs) | Regulation on the Community trade mark | CTMR [Abbr.]

Règlement (UE) 2015/2424 du Parlement européen et du Conseil modifiant le règlement (CE) nº 207/2009 du Conseil sur la marque communautaire et le règlement (CE) nº 2868/95 de la Commission portant modalités d'application du règlement (CE) nº 40/94 du Conseil sur la marque communautaire, et abrogeant le règlement (CE) nº 2869/95 de la Commission relatif aux taxes à payer à l'Office de l'harmonisation dans le marché intérieur (marques, dessins et modèles) | règlement sur la marque communautaire | règlement sur la marque de l'UE | règlement sur la marque de l'Union européenne | RMC [Abbr.] | RMUE [Abbr.]


Rethinking Government 94 : an overview and synthesis [ Rethinking Government 94 ]

Repenser le gouvernement '94 : aperçu et synthèse [ Repenser le gouvernement '94 ]


Project 94: cable's new horizons: an assessment of key strategic issues in Canadian cable television in the 1990's and beyond [ Project 94 ]

Projet 94 : les Voies d'avenir de la télédistribution : les perspectives d'avenir de la télévision par câble. Une analyse des grands dossiers stratégiques de la télédistribution canadienne à l'horizon ... et au-delà [ Projet 94 ]


Regulation (EC) No 1907/2006 of the European Parliament and of The Council of 18 December 2006 concerning the Registration, Evaluation, Authorisation and Restriction of Chemicals (REACH), establishing a European Chemicals Agency, amending Directive 1999/45/EC and repealing Council Regulation (EEC) No 793/93 and Commission Regulation (EC) No 1488/94 as well as Council Directive 76/769/EEC and Commission Directives 91/155/EEC, 93/67/EEC, 93/105/EC and 2000/21/EC | REACH system [ REACH ]

Règlement (CE) no 1907/2006 du Parlement européen et du Conseil du 18 décembre 2006 concernant l'enregistrement, l'évaluation et l'autorisation des substances chimiques, ainsi que les restrictions applicables à ces substances (REACH), instituant une agence européenne des produits chimiques, modifiant la directive 1999/45/CE et abrogeant le règlement (CEE) no 793/93 du Conseil et le règlement (CE) no 1488/94 de la Commission ainsi que la directive 76/769/CEE du Conseil et les directives 91/155/CEE, 93/67/CEE, 93/105/CE et 2000/21/CE de la Commission | système REACH [ REACH ]


A Hitch-Hiker's Guide to Managing for Results - A Working Document - First Edition, July 94

Guide pratique sur la gestion par résultats - Document de travail - 1re édition (juillet 1994)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
On SOR/88-58 Air Transportation Regulations; On SOR/92-738 Railway Interswitching Regulations, amendment; On SOR/94-240 Canada Ports Corporation Administrative By-law, revocation; On SOR/94-319 Prince Rupert Port Corporation Administrative By-law, revocation; SOR/94-332 Halifax Port Corporation Administrative By-law, revocation; SOR/94-360 St. John's Port Corporation Administrative By-law, revocation; SOR/95-318 Port of Quebec Corporation Administrative By-law, repeal; SOR/95-460 Vancouver Port Corporation Administrative By-law, repeal; After debate, it was agreed to invite the Minister of Transport and the Canadian Transportation Agency before the committee.

Quant au DORS/88-58 Règlement sur les transports aériens; DORS/92-738 Règlement sur l'interconnexion du trafic ferroviaire Modification; DORS/94-240 Règlement administratif de la Société canadienne des ports Abrogation; DORS/94-319 Règlement administratif de la Société canadienne des ports Abrogation; DORS/94-332 Règlement administratif de la Société du port de Halifax Abrogation; DORS/94-360 Règlement administratif de la Société du port de St. John's Abrogation; DORS/95-318 Règlement administratif de la Société du port de Québec Abrogation; DORS/95-460 Règlement administratif de la Société du port de Vancouver Abrogation; Après discussion, il est entendu d'inviter le ministre des Transports et des représentants de l'Office des tran ...[+++]


On SOR/94-240 - Canada Ports Corporation Administrative By-law, revocation; SOR/94-319 - Prince Rupert PortCorporation Administrative By-law, revocation; SOR/94-332 - Halifax Port Corporation Administrative By-law, revocation; SOR/94-360 - St. John's Port Corporation Administrative By-law, revocation; SOR/95-318 - Port of Quebec Corporation Administrative By-law, repeal; and SOR/95-460 - Vancouver Port Corporation Administrative By-law, repeal, it was agreed that Counsel to the Committee correspond with the Designated Instruments Officer of the Department of Transport with respect to certain comments made by the Committee.

Concernant le DORS/94-240 - Règlement administratif de la Société canadienne des ports - Abrogation; le DORS/94-319 - Règlement administratif de la Société du port de Prince Rupert - Abrogation; le DORS/94-332 - Règlement administratif de la Société du port de Halifax - Abrogation; le DORS/94-360 - Règlement administratif de la Société du port de St. John's - Abrogation; du DORS/95-318 - Règlement administratif de la Société du port de Québec - Abrogation; et du DORS/95-460 - Règlement administratif de la Société du port de Vancouver - Abrogation, il est convenu que les conseillers juridiques du comité écrivent au responsable des textes réglementaires du ministère des Transports à propos de certaines observations faites par le comité.


Unfortunately, both Canada Post and the Mint have rejected Stephanie's requests, but Stephanie is persistent.

Malheureusement, Postes Canada et la Monnaie royale canadienne ont rejeté la demande de Stephanie.


Applicant(s): Stephanie Honnefelder (Brussels, Belgium) (represented by: C. Bode, lawyer)

Partie requérante: Stephanie Honnefelder (Bruxelles, Belgique) (représentant: Me C. Bode)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Applicant: Dieter C. Umbach (Bangkok, Thailand) (represented by: M. Stephani, lawyer)

Partie requérante: Dieter C. Umbach (Bangkok, Thaïlande) (représentant: M. Stephani, avocat)


Stephanie's twin sister Sarah, who suffers from Type 1 diabetes, was present for Stephanie's swim, as were other justifiably proud family members.

La jumelle de Stephanie, Sarah, qui est atteinte du diabète de type 1, a assisté à l'exploit de sa soeur en compagnie d'autres membres de la famille qui avaient bien raison d'être fiers.


Ms. Stephanie Jones (Vice-President, Food Supply, Canadian Restaurant and Foodservices Association): As Mr. Barlow mentioned, my name is Stephanie Jones.

Mme Stephanie Jones (vice-présidente, Approvisionnement en vivres, Association canadienne des restaurateurs et des services alimentaires): Comme M. Barlow l'a dit, je m'appelle Stéphanie Jones.


(18) R.W. Stephany L.A. van Ginkel: "Yield or recovery: a world of difference".

(18) R. W. Stephany L. A. van Ginkel: "Yield or recovery: a world of difference".


The judgments of 28 May 1998 in the "Tractor" cases (C-8/958 P: New Holland Ford and C-7/95 P: John Deere) and of 11 March 1999 in the "Steel Beams" cases (T-134/94, T-136/94, T-137/94, T-138/94, T-141/94, T-145/94, T-147/94, T-148/94, T-151/94, T-156/94 and T-157/94) provide useful clarification in this respect.

Les arrêts rendus le 28.5.1998 dans les affaires "Tracteurs" (C-8/958 P: New Holland Ford et C-7/95 P: John Deere) et le 11.3.1999 dans les affaires "Poutrelles d'acier" (T-134/94, T-136/94, T-137/94, T-138/94, T-141/94, T-145/94, T-147/94, T-148/94, T-151/94, T-156/94 et T-157/94) apportent des éclaircissements utiles à cet égard.


COMMISSION DECISION of 28 November 1994 amending Decisions 94/143/EC, 94/187/EC, 94/309/EC, 94/344/EC, 94/446/EC and 94/435/EC laying down the animal health requirements and certification for the import of certain products covered by Council Directive 92/118/EEC (Text with EEA relevance) (94/775/EC)

DÉCISION DE LA COMMISSION du 28 novembre 1994 modifiant les décisions 94/143/CE, 94/187/CE, 94/309/CE, 94/344/CE, 94/446/CE et 94/435/CE établissant les conditions sanitaires et la certification requises à l'importation de certains produits visés par la directive 92/118/CEE du Conseil (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) (94/775/CE)




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'94 by mrs stéphanie' ->

Date index: 2023-08-21
w