The government wants to prevent the people from being heard on a bill that directly affects their future, the future of Quebec in Canada or outside it, the future of any province—although Quebec is clearly the focus—the future of any other province in Canada either inside or outside Canada, and it wants to rush this bill through in secrecy, without anyone expressing an opinion.
On veut empêcher la population de se faire entendre sur un projet de loi qui engage directement son avenir, l'avenir du Québec à l'intérieur du Canada ou à l'extérieur du Canada, l'avenir de quelque autre province que ce soit—quoiqu'il est bien évident que c'est le Québec qui est visé—l'avenir de quelque autre province du Canada à l'intérieur ou à l'extérieur du Canada, et on voudrait faire adopter ce projet de loi à la sauvette, en catimini, sans que personne ne puisse donner son point de vue.