Finally, I come to the last point, and in some ways this is the one I feel most strongly about. This is about the amendments to the Access to Information Act, the Privacy Act, and the new Personal Information Protection and Electronic Documents Act, particularly clause 87 of the legislation, which amends the Access to Information Act in such a way that any material that the government or the minister deem to be relating to national security, international relations, and defence is excluded from the Access to Information Act.
J'en viens maintenant à mon dernier argument qui me tient le plus à coeur, et qui concerne les modifications apportées à la Loi sur l'accès à l'information, à la Loi sur la protection des renseignements personnels et à la nouvelle Loi sur les renseignements personnels et les documents électroniques, en particulier l'article 87 du projet de loi, qui modifie la Loi sur l'accès à l'information de façon à en exclure tout document réputé, de l'avis du gouvernement ou du ministre, avoir un rapport avec la sécurité nationale, les relations internationales ou la défense.