In line with the fundamental values on which the Union is founded, in particular the
protection of human rights, the Commission should, in its assessment of the third country, o
r of a territory or specified sector within a third country, take into account how a particular third country respec
ts the rule of law, access to justice as well as international human rights norms and standards and its general and sectoral law, including le
...[+++]gislation concerning public security, defence and national security as well as public order and criminal law.
Eu égard aux valeurs fondamentales sur lesquelles est fondée l'Union, en particulier la protection des droits de l'homme, la Commission devrait, dans son évaluation d'un pays tiers, d'un territoire ou d'un secteur déterminé dans un pays tiers, prendre en considération la manière dont un pays tiers déterminé respecte l'état de droit, garantit l'accès à la justice et observe les règles et normes internationales dans le domaine des droits de l'homme, ainsi que sa législation générale et sectorielle, y compris la législation sur la sécurité publique, la défense et la sécurité nationale ainsi que l'ordre public et le droit pénal.