If we want economic policy in the European Union to be guided – as Mr Poettering put it – by economic reforms, then, just so we can make it clear where the faultlines are that divide consensus from conflict, I can tell you – Mr Poettering, Mr Barroso – that such economic reforms, always and above all, add up to one thing. They must, indeed, help to make the European Union more competitive, but they must also, and above all, help to promote social cohesion in Europe.
Si nous voulons que la politique économique de l’Union européenne soit guidée - comme l’a déclaré M. Poettering - par les réformes économiques, nous pouvons annoncer clairement où se situe, en la matière, la ligne de séparation entre consensus et conflit. Je peux vous dire, Messieurs Poettering et Barroso, que de telles réformes se résument fondamentalement à une chose: elles doivent effectivement contribuer à renforcer la compétitivité de l’Union européenne, mais elles doivent aussi et surtout contribuer à la cohésion sociale en Europe.